pureza
“pureza” の意味は “純粋さ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
純粋さ
他にも: 清潔さ
📝 使用例
La pureza del agua de esta montaña es famosa.
B1この山の水の純粋さは有名です。
El anillo está hecho de oro de gran pureza.
B1その指輪は高純度の金で作られています。
Los científicos analizan la pureza del aire en la ciudad.
B2科学者たちは都市の空気の純粋さを分析しています。
無邪気さ
他にも: 誠実さ
📝 使用例
Admiro la pureza de sus intenciones.
B2彼女の意図の純粋さに感心します。
El poeta escribe sobre la pureza del alma.
C1その詩人は魂の純粋さについて書いています。
Los niños actúan con total pureza.
B2子供たちは完全な無邪気さ/純粋さで行動します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pureza
3問中1問目
ダイヤモンドの品質について正しく述べている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「puritia」に由来し、これは「きれいな、澄んだ」を意味する「purus」から来ています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pureza」と「limpieza」は違いますか?
はい。「Limpieza」は通常、物理的な清潔さ(ほこりやゴミがないこと)を指します。「Pureza」は、混じりけがないこと、または100%の金や道徳心の高い人など、きれいな本質を持っていることを指します。
人を表すのに「pureza」を使えますか?
人の「pureza de alma」(魂の純粋さ)や「pureza de corazón」(心の純粋さ)を、その人が非常に親切で無邪気であることを意味するために描写することができます。
なぜ「la pureza」で「el pureza」ではないのですか?
スペイン語で「-eza」で終わる名詞は女性名詞です。これは、品質を表す単語(例:la nobleza、la firmeza)に一貫したパターンです。

