Inklingo
辞書

veras

beh-ras'be.ɾas

本当に, まさしく

他にも: マジで
A2informal
多様な人々が誇張して強く握手をしており、誠実さや真の合意を象徴している。

📝 使用例

¿De veras te vas a mudar a Japón?

A2

本当に日本に引っ越すの?

De veras, no sé dónde dejé mis llaves.

A2

本当に、鍵をどこに置いたか分からない。

Gracias, de veras. Me ayudaste mucho.

B1

本当にありがとう。とても助かったよ。

関連語

類義語

  • de verdad (本当に、まさしく)
  • en serio (真面目に、本気で)

慣用句・表現

  • de veras誠実さを表現したり、強調したり、何かが本当かどうか尋ねたりするのに使われる。

(君が)見る

動詞B1irregular er
一人の子供が夜空の明るい星一つを大きなシンプルな望遠鏡で熱心に見つめている。
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 使用例

Espero que veas la película; es muy buena.

B1

その映画を見てくれると嬉しいよ。とても良いから。

Cuando veas a Carlos, dile que lo llamé.

B1

カルロスに会ったら、私が電話したと伝えてね。

No creo que veas el problema con claridad.

B2

君は問題をはっきり見えていないと思う。

関連語

類義語

  • mires ((君が)見つめる)
  • observes ((君が)観察する)

よく使うコロケーション

  • cuando veas que...君が見るとき...
  • espero que veas君が見ることを願う

, 川岸

名詞fC1formal
水の流れに沿ってカーブしている草の生い茂った川岸の明確な光景。

📝 使用例

Caminamos por las veras del río al atardecer.

C1

私たちは夕焼けの中、川岸に沿って歩いた。

El pueblo se encuentra en las veras del bosque.

C1

その町は森の端に位置している。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • las veras del camino道の脇

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera
yoviera
vieras
ellos/ellas/ustedesvieran
nosotrosviéramos
vosotrosvierais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「veras」と訳される単語:

でしょ?まさしくマジで川岸

✏️ クイック練習

クイッククイズ: veras

2問中1問目

「本当に」「まさしく」という意味で「veras」を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

「veras」という単語には二つの異なる語源があります。動詞の形としては、ラテン語の「vidēre」(見る)に由来します。「de veras」という表現と稀な名詞「vera」は、ラテン語の「vērus」(真実の)に由来し、これが英語の「verdad」(真実)や「verify」などの単語の元になっています。

初出:12th century (for forms of 'ver' and 'verdad').

同源語(関連語)

Portuguese: verItalian: vedereFrench: voir

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「de veras」と「de verdad」の違いは何ですか?

これらは非常によく似ており、どちらも「本当に」「まさしく」という意味で交換可能であることが多いです。「De veras」は、特にメキシコでは、会話で少しインフォーマルに聞こえ、非常によく使われます。「De verdad」も非常に一般的で、どこでも通じます。

名詞としての「veras」は一般的な単語ですか?

いいえ、現代のスペイン語では全く一般的ではありません。川岸については「la orilla」、端については「el borde」と言う方がずっと一般的です。会話で使う必要はありませんが、古い文献や詩で目にするかもしれない単語です。

アクセント記号の付いた「verás」を見かけました。これは違うものですか?

はい、全く違います!アクセント記号の付いた「Verás」は未来形です。「tú verás」は「君は見るだろう」という意味になります。「veras」(アクセントなし)は、私たちが議論した接続法の形で、願望や疑念の後に使われます。アクセント記号が意味を完全に変えてしまいます。