Inklingo
辞書
📖3 定義
📚 verasには3つの定義があります

veras

本当に?強調したり、確認を求めたりするとき,まさしく?誠実に、心から
他にも:マジで?Casual, asking for confirmation

beh-ras

/'be.ɾas/
informal
多様な人々が誇張して強く握手をしており、誠実さや真の合意を象徴している。

📝 使用例

¿De veras te vas a mudar a Japón?

A2

本当に日本に引っ越すの?

De veras, no sé dónde dejé mis llaves.

A2

本当に、鍵をどこに置いたか分からない。

Gracias, de veras. Me ayudaste mucho.

B1

本当にありがとう。とても助かったよ。

関連語

類義語

  • de verdad (本当に、まさしく)
  • en serio (真面目に、本気で)

慣用句・表現

  • de veras誠実さを表現したり、強調したり、何かが本当かどうか尋ねたりするのに使われる。

💡 文法のポイント

決まり文句

「de veras」は固定表現です。常に前に「de」がつき、一つのことについて話すときでも「veras」は複数形になります。一つの語彙項目として捉えましょう。

⭐ 使い方のヒント

平叙文と疑問文

「de veras」を使って平叙文をより誠実にしたり(「Te quiero de veras」)、驚きや不信感を示す疑問文にしたりできます(「¿De veras?」)。変わるのは声のトーンだけです。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: veras

2問中1問目

「本当に」「まさしく」という意味で「veras」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「de veras」と「de verdad」の違いは何ですか?

これらは非常によく似ており、どちらも「本当に」「まさしく」という意味で交換可能であることが多いです。「De veras」は、特にメキシコでは、会話で少しインフォーマルに聞こえ、非常によく使われます。「De verdad」も非常に一般的で、どこでも通じます。

名詞としての「veras」は一般的な単語ですか?

いいえ、現代のスペイン語では全く一般的ではありません。川岸については「la orilla」、端については「el borde」と言う方がずっと一般的です。会話で使う必要はありませんが、古い文献や詩で目にするかもしれない単語です。

アクセント記号の付いた「verás」を見かけました。これは違うものですか?

はい、全く違います!アクセント記号の付いた「Verás」は未来形です。「tú verás」は「君は見るだろう」という意味になります。「veras」(アクセントなし)は、私たちが議論した接続法の形で、願望や疑念の後に使われます。アクセント記号が意味を完全に変えてしまいます。