seguro
“seguro” 의미 “확신하는” 스페인어로. 문맥에 따라 5가지 다른 의미를 가집니다:
확신하는
또한: 확실한, 자신감 있는
📝 실제 사용 예시
¿Estás segura de la respuesta?
A1답변에 대해 확신하세요?
Estoy seguro de que lo vi aquí.
A2저는 이것을 여기에 보았던 것이 확실합니다.
Es un hombre muy seguro de sí mismo.
B1그는 매우 자신감 있는 남자입니다.
안전한
또한: 안전한 (보안된), 믿을 수 있는, 안정적인
📝 실제 사용 예시
Este barrio es muy seguro por la noche.
A2이 동네는 밤에 매우 안전합니다.
Guarda tus documentos en un lugar seguro.
B1문서를 안전한 곳에 보관하세요.
Necesitamos una escalera más segura que esta.
B1우리는 이것보다 더 안정적인 사다리가 필요합니다.
보험
또한: 보험 증권
📝 실제 사용 예시
Tengo que renovar el seguro del coche.
B1자동차 보험을 갱신해야 합니다.
¿Este hospital acepta mi seguro médico?
B1이 병원에서 제 건강 보험을 받나요?
La compañía de seguros no cubrió los daños.
B2보험 회사는 손해를 보상하지 않았습니다.
안전 잠금 장치
또한: 걸쇠, 볼트, 안전핀
📝 실제 사용 예시
No olvides poner el seguro en la puerta antes de dormir.
B1자기 전에 문에 잠금 장치를 거는 것을 잊지 마세요.
El rifle tiene un seguro para evitar disparos accidentales.
C1그 소총에는 우발적인 발사를 방지하는 안전 잠금 장치가 있습니다.
확실히
또한: 아마도, 틀림없이
📝 실제 사용 예시
Seguro que llueve mañana.
B1내일은 확실히 비가 올 것입니다.
Si no estudias, seguro suspendes el examen.
B1공부하지 않으면 시험에 떨어질 것이 확실합니다.
De seguro nos vemos en la fiesta.
B2우리는 파티에서 확실히 만날 것입니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: seguro
3개 중 1번째 문제
'이 차는 믿을 수 있는/안전한 차입니다'라는 의미의 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'sēcūrus'에서 유래했으며, 이는 'sē-'(~이 없는)와 'cūra'(걱정, 염려)의 합성어입니다. 따라서 원래 의미는 문자 그대로 '걱정 없는'이었습니다.
최초 기록: Around the 12th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ser seguro'와 'estar seguro'의 주요 차이점은 무엇인가요?
이렇게 생각하면 쉽습니다: 'ser seguro'는 사물이 *무엇인지*(본질적인 속성)를 묘사합니다. 예를 들어 '안전한 차'(un coche seguro)와 같습니다. 'Estar seguro'는 사람이 *어떻게 느끼는지* 또는 사물이 *어디에 있는지*를 묘사합니다. 예를 들어 '나는 확신한다'(estoy seguro) 또는 '돈은 안전한 곳에 있다'(el dinero está seguro)와 같습니다.
'seguro'가 '확신하는'인지 '안전한'인지 어떻게 알 수 있나요?
문맥이 중요합니다! 사람의 감정이나 지식('Yo estoy seguro')에 관한 것이라면 '확신하는'이라는 뜻입니다. 장소, 사물, 또는 위험이 없는 상태('un barrio seguro')에 관한 것이라면 '안전한'이라는 뜻입니다.
'seguro'와 'seguramente'는 같은 뜻인가요?
매우 비슷하며 '확실히' 또는 '아마도'라는 의미로 사용될 때는 종종 서로 바꿔 쓸 수 있습니다. 'Seguro que viene'와 'Seguramente viene' 모두 '그는 아마 올 것이다'라는 뜻입니다. 'Seguro'가 캐주얼한 대화에서 약간 더 자주 사용됩니다.




