aguanta
“aguanta” betekent “houdt vast” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
houdt vast, houd vast
Ook: ondersteunt, draagt
📝 In Actie
Esta viga aguanta todo el techo de la casa.
B1Deze balk ondersteunt het hele dak van het huis.
¡Aguanta la caja con las dos manos o se cae!
A2Houd de doos met beide handen vast, anders valt hij!
doorstaat, verdraagt
Ook: pikt, draagt
📝 In Actie
Mi abuela aguanta el calor del verano sin aire acondicionado.
B1Mijn grootmoeder doorstaat de zomerhitte zonder airconditioning.
Ella no aguanta el ruido de la construcción.
B2Zij verdraagt het bouwgeluid niet.
¡Aguanta la presión! Ya casi terminas el examen.
B2Verdraag de druk! Je bent bijna klaar met het examen.
Wacht!, Blijf even!
Ook: Hou vol!
📝 In Actie
—¿Ya salimos? —¡Aguanta, tengo que buscar mis llaves!
A2—Gaan we nu weg? —Wacht, ik moet mijn sleutels zoeken!
Aguanta un segundo, el autobús ya viene.
B1Blijf nog een seconde, de bus komt er nu aan.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "aguanta" in het Spaans:
blijf even!→doorstaat→draagt→hou vol!→houd vast→houdt vast→ondersteunt→pikt→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aguanta
Vraag 1 van 2
Welke van deze situaties vereist de gebiedende wijs van het werkwoord 'aguanta'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse werkwoord 'aguantar', dat waarschijnlijk afkomstig is van een combinatie van het voorvoegsel 'a-' (naar/richting) en het werkwoord 'guantar', een oudere vorm van 'guante' (handschoen), wat de suggestie wekt van 'iets stevig vasthouden'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'aguanta' een bevel of een mededeling is?
Als 'aguanta' aan het begin van een zin wordt gebruikt, vaak gevolgd door een uitroepteken (¡Aguanta!), of als het duidelijk gericht is aan 'tú' (jij, informeel), is het een bevel ('Blijf even!'). Als het volgt op een onderwerp zoals 'él', 'ella' of 'usted', is het meestal een mededeling ('Hij/Zij/U houdt vast/verdraagt').
Kan ik 'aguanta' gebruiken om te praten over lang wachten?
Ja, absoluut! Het bevel '¡Aguanta!' is een zeer gebruikelijke, informele manier om iemand te zeggen dat hij 'moet wachten' of 'even moet blijven' in een gesprek, vooral aan de telefoon.


