Inklingo

bajito

ba-HEE-toh/baˈxito/

bajito betekent klein in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

klein

Ook: laag
Mexico
Een klein kind dat naast een lange volwassene staat, tot aan de knie van de volwassene reikend.

📝 In Actie

Mi hermano pequeño es muy bajito.

A1

Mijn kleine broertje is erg klein.

Prefiero sentarme en ese sofá bajito.

A2

Ik zit liever op die lage bank.

El estante está un poco bajito para mí.

B1

De plank is een beetje laag voor me.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • bajo (kort/laag)
  • pequeño (klein)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ser bajitoklein zijn
  • muro bajitolage muur

zachtjes

Ook: stil
Een persoon die in het oor van een ander fluistert met de hand in een komvorm.

📝 In Actie

Por favor, habla más bajito, el bebé duerme.

A2

Alsjeblieft, spreek zachter, de baby slaapt.

Pon la televisión bajito.

A2

Zet de tv zacht.

Me susurró algo bajito al oído.

B1

Ze fluisterde zachtjes iets in mijn oor.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hablar bajitozachtjes praten
  • cantar bajitozachtjes zingen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "bajito" in het Spaans:

kleinlaagstilzachtjes

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: bajito

Vraag 1 van 3

Als je een meisje beschrijft dat niet lang is, hoe moet je haar dan noemen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Gevormd door het toevoegen van het verkleinwoord-achtervoegsel '-ito' aan het Spaanse woord 'bajo', dat afkomstig is van het Latijnse 'bassus' wat 'dik' of 'laag' betekent.

Eerste vermelding: Estimated 15th-16th century (standard diminutive formation)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: bassoFrench: bas

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'bajito' gebruikelijker dan 'bajo'?

In informeel gesprek, ja! Het klinkt zachter en natuurlijker voor veel moedertaalsprekers.

Kan ik 'bajito' gebruiken om 'beneden' te betekenen?

Nee, voor 'beneden' moet je 'abajo' gebruiken.

Is het beledigend om iemand 'bajito' te noemen?

Over het algemeen niet. Het is juist een manier om niet onbeleefd of bot te zijn over iemands lengte.