conferir
“conferir” betekent “verlenen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verlenen, toekennen
Ook: confereren
📝 In Actie
La universidad decidió conferir el título de doctor honoris causa.
B2De universiteit besloot de eredoctorstitel te verlenen.
La constitución le confiere poderes especiales al presidente.
C1De grondwet verleent de president speciale bevoegdheden.
Es un honor conferir este premio a una científica tan brillante.
B2Het is een eer om deze prijs toe te kennen aan zo'n briljante wetenschapper.
verlenen, geven
Ook: lenen
📝 In Actie
Las especias le confieren un sabor único al plato.
C1De specerijen verlenen het gerecht een unieke smaak.
Sus anteojos le confieren un aire de intelectual.
C1Zijn bril geeft hem een intellectuele uitstraling.
La luz de la tarde confiere una atmósfera mágica al bosque.
C2Het avondlicht leent een magische sfeer aan het bos.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: conferir
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de correcte 'yo'-vorm in de tegenwoordige tijd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'conferre', wat 'samenbrengen' of 'bijdragen' betekent. Het is samengesteld uit 'con-' (samen) en 'ferre' (dragen/brengen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'conferir' gebruikt om 'praten' of 'discussie' te betekenen, zoals in het Engels?
Niet direct als werkwoord. Hoewel 'conference' (conferencia) een lezing of bijeenkomst betekent, betekent het werkwoord 'conferir' in het Spaans bijna altijd verlenen of verstrekken. Om 'discussie/overleg' te zeggen, zou je 'consultar' of 'deliberar' gebruiken.
Hoe vervoeg ik de 'wij' (nosotros) vorm?
In de tegenwoordige tijd is het regelmatig: 'conferimos'. De stamwisseling vindt alleen plaats wanneer de lettergreep benadrukt wordt, wat niet gebeurt in de 'nosotros'-vorm.
Is het een veelgebruikt woord in dagelijkse gesprekken?
Nee, het is behoorlijk formeel. Je zult het gebruiken in geschriften of in serieuze toespraken, maar zelden tijdens een gesprek met vrienden in een café.

