desnudar
“desnudar” betekent “iemand uitkleden” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
iemand uitkleden, strippen
Ook: ontbloten
📝 In Actie
La madre desnuda al bebé para bañarlo.
A2De moeder kleedt de baby uit om hem te baden.
El otoño desnuda los árboles de sus hojas.
B1De herfst stript de bomen van hun bladeren.
Es difícil desnudar a un niño que no quiere estarse quieto.
B1Het is moeilijk om een kind uit te kleden dat niet stil wil blijven zitten.
onthullen, blootleggen
Ook: ontbloten
📝 In Actie
Sus palabras desnudaron la verdad detrás de la mentira.
B2Zijn woorden onthulden de waarheid achter de leugen.
En su diario, ella desnuda su alma.
C1In haar dagboek onthult ze haar ziel.
El informe desnuda las fallas del sistema.
C2Het rapport legt de gebreken in het systeem bloot.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "desnudar" in het Spaans:
blootleggen→iemand uitkleden→ontbloten→onthullen→strippen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: desnudar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Zij kleedde de pop uit'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'denudare', dat 'de-' (volledig) en 'nudare' (naakt maken) combineert. Het is al sinds het begin onderdeel van het Spaans.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'desnudar' hetzelfde als 'desvestir'?
Niet helemaal. 'Desvestir' wordt vaker gebruikt om simpelweg kleding uit te doen. 'Desnudar' impliceert alles uittrekken of wordt in een meer poëtische zin gebruikt.
Kan ik 'desnudar' voor objecten gebruiken?
Ja! Je kunt een boom 'desnudar' (bladeren verwijderen) of een muur 'desnudar' (verf of behang verwijderen).
Is 'desnudar' een veelgebruikt woord?
Het is redelijk gebruikelijk. Je zult 'desvestir' vaker horen in het dagelijks leven, maar 'desnudar' komt vaak voor in boeken, liedjes en nieuws.

