echarme
eh-CHAR-meh
/eˈt͡ʃaɾme/
Een persoon die gaat liggen om zijn lichaam uit te rusten.
echarme(Werkwoord)
gaan liggen
?je lichaam rust geven
een dutje doen
?sleeping for a short time
📝 In Actie
Estoy cansado, voy a echarme un rato.
A1Ik ben moe, ik ga even liggen.
Necesito echarme una siesta.
A2Ik moet even een dutje doen.
💡 Grammaticapunten
Het Vastgehechte Voornaamwoord
De 'me' aan het einde betekent 'mijzelf'. In het Spaans kun je, wanneer een werkwoord in de infinitief ('te' vorm) staat, het voornaamwoord direct aan het einde plakken.
Reflexieve Actie
Dit is een reflexief werkwoord, wat betekent dat je de actie aan jezelf uitvoert. 'Echar' betekent gooien, dus 'echarme' is letterlijk 'mijzelf gooien' (op een bed of bank).
❌ Veelgemaakte Fouten
Me echar vs Echarme
Fout: “Me echar un rato.”
Correctie: Voy a echarme un rato of Me voy a echar un rato. Je kunt 'me' niet vóór het werkwoord plaatsen, tenzij het werkwoord vervoegd is of deel uitmaakt van een constructie zoals 'voy a'.
⭐ Gebruikstips
Natuurlijke Formulering
Gebruik 'echarme' als je het hebt over een kort rustmoment. Als je voor de nacht naar bed gaat, is 'acostarme' gebruikelijker.

De plotselinge start van een actie, zoals beginnen met rennen.
echarme(Werkwoord)
beginnen (iets te doen)
?plotselinge start van een actie
uitbreken
?expressing sudden emotion like laughing or crying
📝 In Actie
Al oír el chiste, no pude evitar echarme a reír.
B1Toen ik de grap hoorde, kon ik niet nalaten in het lachen uit te barsten.
Voy a echarme a correr todas las mañanas.
B1Ik ga elke ochtend hardlopen.
💡 Grammaticapunten
De 'A' Verbinding
Wanneer je 'echarme' gebruikt om 'beginnen met iets' te betekenen, moet je er altijd het woord 'a' voor zetten vóór de volgende actie.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het ontbreken van de 'A'
Fout: “Me eché reír.”
Correctie: Me eché a reír. Zonder de 'a' werkt de zin niet.
⭐ Gebruikstips
Plotselingheid
Deze uitdrukking impliceert dat de actie plotseling of oncontroleerbaar begon, zoals een plotselinge uitbarsting van emotie.

Een werkplek verlaten na ontslagen te zijn.
echarme(Werkwoord)
mij ontslaan
?baan verliezen
mij eruit gooien
?being forced to leave a location
📝 In Actie
Si llego tarde otra vez, van a echarme.
A2Als ik weer te laat kom, gaan ze mij ontslaan.
El guardia va a echarme si no tengo entrada.
A2De bewaker gaat mij eruit gooien als ik geen kaartje heb.
💡 Grammaticapunten
Wie voert de actie uit?
In deze betekenis voert iemand anders de actie aan jou uit. 'Me' is de persoon die het 'weggooien' ontvangt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring met 'echarse'
Fout: “Me eché del trabajo.”
Correctie: Me echaron del trabajo. 'Me eché' zou betekenen dat je jezelf hebt weggegooid, wat klinkt alsof je op een zeer dramatische manier bent gestopt!
⭐ Gebruikstips
Informeel vs. Formeel
'Echarme' is de gebruikelijke, informele manier om te zeggen dat iemand zijn baan kwijtraakt. 'Despedirme' is de meer professionele term.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: echarme
Vraag 1 van 2
Welke zin betekent 'Ik ga even liggen'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'echarme' één woord of twee?
Het zijn technisch gezien twee woorden (de actie 'echar' + het persoonlijk voornaamwoord 'me') die aan elkaar geschreven zijn als één woord.
Kan ik 'me echar' zeggen in plaats daarvan?
Nee. Je kunt 'me voy a echar' of 'voy a echarme' zeggen, maar je kunt 'me' niet alleen vóór de infinitief van het werkwoord plaatsen.