Inklingo

llevarse

lyeh-VAHR-sehʎeˈβaɾse

meenemen, meenokken

Ook: meevoeren, meenemen
WerkwoordA2regular ar
Een cartoonfiguur die vrolijk loopt terwijl hij een felgekleurde rode koffer draagt, wat de handeling van iets meenemen illustreert.
infinitivellevarse
gerundllevándose
past Participlellevado

📝 In Actie

Me voy al trabajo, ¿te llevo algo de la nevera?

A2

Ik ga naar mijn werk, zal ik iets voor je meenemen uit de koelkast?

El niño se llevó todas las galletas antes de que llegáramos.

B1

Het kind heeft alle koekjes meegenomen voordat we arriveerden.

Lamentablemente, alguien se llevó mi cartera del banco.

B2

Helaas heeft iemand mijn portemonnee meegenomen bij de bank.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Llevarse la sorpresaVerrast zijn
  • Llevarse un recuerdoEen souvenir meenemen

het goed kunnen vinden (met iemand), bevriend zijn

Ook: op goede voet staan
WerkwoordB1regular (idiomatic/reciprocal) ar
Twee diverse cartoonkinderen zitten naast elkaar op een bankje in het park en kijken elkaar warm glimlachend aan, wat een harmonieuze relatie uitbeeldt.
infinitivellevarse
gerundllevándose
past Participlellevado

📝 In Actie

Mi hermana y yo nos llevamos muy bien.

A2

Mijn zus en ik kunnen het heel goed met elkaar vinden.

¿Cómo te llevas con tu nuevo jefe?

B1

Hoe kun je het vinden met je nieuwe baas?

Aunque tienen opiniones diferentes, se llevan con respeto.

B2

Hoewel ze verschillende meningen hebben, gaan ze respectvol met elkaar om.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • entenderse (elkaar begrijpen)
  • relacionarse (socialiseren/omgaan)

Antoniemen

  • pelearse (ruziën/vechten)
  • discutir (ruzie maken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Llevarse fatalHet vreselijk met elkaar kunnen vinden
  • Llevarse de maravillaHet geweldig met elkaar kunnen vinden

winnen, in de mode zijn

Ook: de prijs in de wacht slepen, in de mode zijn
WerkwoordB2regular (figurative) ar
Een gestileerde hand die een grote, glanzende gouden trofee hoog boven het hoofd houdt, wat een overwinning of prijs symboliseert.
infinitivellevarse
gerundllevándose
past Participlellevado

📝 In Actie

El equipo local se llevó la copa después de un partido intenso.

B2

Het lokale team won de beker na een intense wedstrijd.

Este año, los colores pastel se llevan mucho.

B2

Dit jaar zijn pasteltinten erg in de mode.

Si sigues practicando, te llevarás el premio gordo.

C1

Als je blijft oefenen, win je de grote prijs.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Llevarse el gato al aguaEr met de buit vandoor gaan (Idioom)
  • Llevarse el primer puestoDe eerste plaats behalen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse lleva
yome llevo
te llevas
ellos/ellas/ustedesse llevan
nosotrosnos llevamos
vosotrosos lleváis

imperfect

él/ella/ustedse llevaba
yome llevaba
te llevabas
ellos/ellas/ustedesse llevaban
nosotrosnos llevábamos
vosotrosos llevabais

preterite

él/ella/ustedse llevó
yome llevé
te llevaste
ellos/ellas/ustedesse llevaron
nosotrosnos llevamos
vosotrosos llevasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse lleve
yome lleve
te lleves
ellos/ellas/ustedesse lleven
nosotrosnos llevemos
vosotrosos llevéis

imperfect

él/ella/ustedse llevara/llevase
yome llevara/llevase
te llevaras/llevases
ellos/ellas/ustedesse llevaran/llevasen
nosotrosnos lleváramos/llevásemos
vosotrosos llevarais/llevaseis

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "llevarse" in het Spaans:

bevriend zijnmeenemenmeenokkenmeevoerenwinnen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llevarse

Vraag 1 van 2

Welke betekenis van 'llevarse' wordt gebruikt in de zin: 'Mis primos se llevan 10 años de diferencia'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
llevar(dragen, kleding dragen)Werkwoord
llevada(aankomst, het dragen (zelfst. nw.))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *levare*, wat 'optillen' of 'een last lichter maken' betekent. Na verloop van tijd evolueerde dit concept van het optillen of hanteren van een gewicht naar de algemene Spaanse betekenis van 'dragen' of 'meenemen'. De toevoeging van '-se' richt de actie terug op de persoon die draagt of meeneemt.

Eerste vermelding: Old Spanish (around 10th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: levarFrench: lever

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe verschilt 'llevarse' van het simpele werkwoord 'llevar'?

'Llevar' betekent simpelweg 'dragen', 'aankleden' of 'meenemen'. 'Llevarse' voegt een laag van betekenis toe: ofwel de actie komt terug bij het onderwerp (je neemt iets *voor jezelf* mee), of het creëert een wederkerige actie (je kunt het *goed vinden* met iemand), of het maakt deel uit van een vaste uitdrukking (zoals een prijs winnen).

Kan 'llevarse' gebruikt worden om over stelen te praten?

Ja, absoluut. Zeggen 'Se llevaron mi móvil' (Ze hebben mijn mobiel meegenomen) is een zeer gebruikelijke en iets minder harde manier om diefstal te impliceren dan het werkwoord 'robar' (stelen) te gebruiken.