Inklingo

recalcar

reh-kahl-KAHR/re.kalˈkaɾ/

recalcar betekent benadrukken in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

benadrukken

Ook: onderstrepen, accentueren
WerkwoordB1spelling change ar
Een felgele markeerstift die een dikke zwarte lijn op een stuk papier markeert.
gerundrecalcando
past Participlerecalcado
infinitiverecalcar

📝 In Actie

Quiero recalcar que esta es una oportunidad única.

A2

Ik wil benadrukken dat dit een unieke kans is.

El director recalcó la importancia de trabajar en equipo.

B1

De directeur benadrukte het belang van samenwerken.

No hace falta que lo recalques, ya lo entendí.

B2

Je hoeft het niet te benadrukken, ik begreep het al.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • recalcar la importanciahet belang benadrukken
  • recalcar un puntoeen punt benadrukken
  • cabe recalcarhet is de moeite waard om te benadrukken

herhalen

Ook: erop hameren
WerkwoordC1regular ar
Een megafoon met geluidsgolven die eruit komen om te laten zien dat een boodschap luid wordt herhaald.
gerundrecalcando
past Participlerecalcado
infinitiverecalcar

📝 In Actie

Me lo ha recalcado mil veces y sigo sin entender.

B2

Hij heeft het me duizend keer herhaald en ik begrijp het nog steeds niet.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • recalcar una y otra vezsteeds opnieuw benadrukken

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrecalcaran
yorecalcara
recalcaras
vosotrosrecalcarais
nosotrosrecalcáramos
él/ella/ustedrecalcara

present

ellos/ellas/ustedesrecalquen
yorecalque
recalques
vosotrosrecalquéis
nosotrosrecalquemos
él/ella/ustedrecalque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrecalcaron
yorecalqué
recalcaste
vosotrosrecalcasteis
nosotrosrecalcamos
él/ella/ustedrecalcó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrecalcaban
yorecalcaba
recalcabas
vosotrosrecalcabais
nosotrosrecalcábamos
él/ella/ustedrecalcaba

present

ellos/ellas/ustedesrecalcan
yorecalco
recalcas
vosotrosrecalcáis
nosotrosrecalcamos
él/ella/ustedrecalca

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "recalcar" in het Spaans:

accentuerenbenadrukkenerop hamerenherhalenonderstrepen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: recalcar

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende is de correcte 'ik'-vorm voor de verleden tijd van 'recalcar'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
calcar(overtrekken of kopiëren)Werkwoord
recalco(nadruk)Zelfstandig naamwoord
calco(kopie/overtrek)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het voorvoegsel 're-' (betekent 'opnieuw' of 'zeer') en het werkwoord 'calcar' (drukken of overtrekken). Oorspronkelijk betekende het stevig aandrukken, wat evolueerde naar het 'in' iemands hoofd 'drukken' van een idee.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: ricalcare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'enfatizar' en 'recalcar'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Enfatizar' is iets formeler en academischer, terwijl 'recalcar' vaker voorkomt in het dagelijks spraakgebruik en iets krachtiger klinkt.

Kan 'recalcar' 'overtrekken' betekenen?

Nee, 'calcar' betekent overtrekken. 'Recalcar' is afgestapt van die fysieke betekenis en verwijst bijna altijd naar het benadrukken van woorden of ideeën.

Is 'recalcar' een regelmatig werkwoord?

Meestal wel! Het heeft slechts kleine spellingwijzigingen (c naar qu) in de 'ik'-vorm van de verleden tijd en in de speciale 'wens/gebod'-vormen (conjunctief).