aborto
“aborto” znaczy “aborcja” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
aborcja, poronienie
Również: przerwanie
📝 W użyciu
El médico explicó los riesgos de un aborto espontáneo.
B2Lekarz wyjaśnił ryzyko poronienia.
El país está debatiendo una nueva ley sobre el aborto.
B2Kraj debatuję nad nową ustawą dotyczącą aborcji.
potworność, porażka
Również: brzydactwo
📝 W użyciu
Ese edificio nuevo es un aborto de la arquitectura.
C1Ten nowy budynek to architektoniczna potworność.
El plan fue un aborto total; nada salió bien.
C1Plan był całkowitą porażką; nic nie poszło dobrze.
przerywam, anuluję

📝 W użyciu
Si veo peligro, aborto la misión de inmediato.
B1Jeśli zobaczę niebezpieczeństwo, natychmiast przerywam misję.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aborto
Pytanie 1 z 2
Jak konkretnie powiedzieć 'poronienie' po hiszpańsku, aby uniknąć pomyłki z procedurą medyczną?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'abortus', które pochodzi od 'aboriri' oznaczającego 'ginąć' lub 'nie udać się przy porodzie'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'aborto' to zawsze złe słowo w języku hiszpańskim?
Niekoniecznie. Chociaż jest to wrażliwy temat medyczny i polityczny, jest to również standardowy termin techniczny w lotnictwie i informatyce oznaczający 'przerwać proces'.
Czy 'aborto' odnosi się tylko do ludzi?
Nie, jest używane w biologii w odniesieniu do każdego zwierzęcia, które traci ciążę, zanim płód będzie w stanie przeżyć.


