barbaridad
“barbaridad” znaczy “ogromna ilość” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ogromna ilość
Również: mnóstwo, mnóstwo
📝 W użyciu
Había una barbaridad de gente en el concierto.
A2Na koncercie było mnóstwo ludzi.
Este coche cuesta una barbaridad.
B1Ten samochód kosztuje fortunę.
Ese chico sabe una barbaridad de historia.
B1Ten facet wie niesamowicie dużo o historii.
bzdura
Również: skandaliczna rzecz, głupota
📝 W użyciu
¡Qué barbaridad estás diciendo!
B1Co za bzdury opowiadasz!
Es una barbaridad que cierren el hospital.
B2To skandal, że zamykają szpital.
Cometió una barbaridad al dejar su trabajo sin tener otro.
B2Zrobił coś szalonego, rzucając pracę bez posiadania innej.
zbrodnia
Również: okrucieństwo, barbarzyństwo
📝 W użyciu
Las barbaridades cometidas durante la guerra nunca serán olvidadas.
C1Zbrodnie popełnione podczas wojny nigdy nie zostaną zapomniane.
Tratar así a los animales es una barbaridad.
B2Traktowanie zwierząt w ten sposób to zbrodnia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: barbaridad
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś mówi „¡Qué barbaridad!” po zobaczeniu wysokiego rachunku w restauracji, to:
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego „barbaritas”, które odnosiło się do zachowania „barbarzyńców” (ludzi, którzy nie mówili po grecku ani łacinie). Z czasem znaczenie przesunęło się z „niecywilizowany” do opisywania czegokolwiek „nadmiernego” lub „szokującego”.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „barbaridad” zawsze jest czymś złym?
Niekoniecznie! Chociaż często opisuje coś szokującego lub złego, może być używane pozytywnie, oznaczając „niesamowitą ilość”. Na przykład „Canta una barbaridad” oznacza „Śpiewa niesamowicie dobrze/dużo”.
Czym różni się od „mucho”?
„Mucho” oznacza „dużo”, ale „barbaridad” jest znacznie intensywniejsze. To jak różnica między powiedzeniem „Mam dużo pracy” a „Mam górę pracy”.
Czy mogę użyć „barbaridad” do opisania osoby?
Nie, jest to rzeczownik oznaczający czyn lub ilość. Do opisania osoby użyj przymiotnika „bárbaro” (który może oznaczać okrutny, lub w niektórych krajach, bardzo fajny/utalentowany).


