Inklingo

definido

deh-fee-NEE-dohdefiˈniðo

zdefiniowany, określony

Również: wyraźny, precyzyjny
Wyraźny, ostry zarys góry na tle jasnoniebieskiego nieba.

📝 W użyciu

El plan para las vacaciones ya está definido.

A2

Plan wakacji jest już zdefiniowany.

Tiene unos rasgos físicos muy definidos.

B1

Ma bardzo wyraźne rysy fizyczne.

Buscamos a alguien con un perfil profesional bien definido.

B2

Szukamy kogoś z dobrze zdefiniowanym profilem zawodowym.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • estilo definidozdefiniowany styl
  • bien definidodobrze zdefiniowany
  • músculos definidoszdefiniowane mięśnie

określony

PrzymiotnikmA1formal
Pojedyncze, jaskrawoczerwone jabłko leżące samotnie na białym stole.

📝 W użyciu

'El' es un artículo definido.

A1

'El' to rodzajnik określony.

Necesitas usar el artículo definido antes del sustantivo.

A2

Musisz użyć rodzajnika określonego przed rzeczownikiem.

Powiązania słów

Antonimy

Częste kolokacje

  • artículo definidorodzajnik określony

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: definido

Pytanie 1 z 3

Które zdanie używa 'definido' do opisania wyglądu fizycznego osoby?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'definitus', które oznacza 'ograniczony' lub 'wyznaczony'. Pochodzi od 'de-' (całkowicie) i 'finis' (granica/koniec).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: definiteFrench: définiItalian: definito

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'definido' to czasownik czy przymiotnik?

Może być oboma! Jest to forma czasu przeszłego czasownika 'definir' (definiować), ale najczęściej używany jest jako przymiotnik do opisania czegoś jasnego lub konkretnego.

Jaka jest różnica między 'definido' a 'definitivo'?

'Definido' oznacza, że coś jest jasne lub zarysowane. 'Definitivo' oznacza, że coś jest ostateczne i nie może być zmienione.

Czy mogę użyć 'definido' w odniesieniu do rozmazanego zdjęcia?

Nie, użyłbyś jego antonimu: 'indefinido' lub 'poco definido', aby powiedzieć, że obrazowi brakuje klarowności.