depresivo
“depresivo” znaczy “depresyjny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
depresyjny
Również: przygnębiający
📝 W użyciu
Él está pasando por un episodio depresivo.
B1Przechodzi przez epizod depresyjny.
La película tenía un tono muy depresivo.
B2Film miał bardzo przygnębiający ton.
Me siento un poco depresivo por el clima gris.
A2Czuję się trochę przygnębiony z powodu szarej pogody.
depresyjny

📝 W użyciu
El grupo de ayuda es para depresivos crónicos.
C1Grupa wsparcia jest dla chronicznie depresyjnych.
Un depresivo necesita mucha paciencia de su familia.
B2Osoba z depresją potrzebuje dużo cierpliwości od rodziny.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: depresivo
Pytanie 1 z 3
Które zdanie opisuje osobę, która ma skłonności do depresji?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'deprimere', które dosłownie oznacza 'naciskać w dół'. Łączy 'de-' (w dół) i 'premere' (naciskać).
Pierwsze odnotowanie: 19th century (in a clinical sense)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'deprimido' a 'depresivo'?
'Deprimido' to tymczasowy stan (jestem teraz przygnębiony), podczas gdy 'depresivo' odnosi się do stanu medycznego lub cechy osobowości (on jest osobą depresyjną).
Czy mogę użyć 'depresivo' w odniesieniu do filmu lub książki?
Tak, możesz, ale brzmi to bardziej formalnie. Zazwyczaj ludzie używają 'deprimente' (przygnębiający), aby opisać media, które sprawiają, że czują się smutni.
Czy obraźliwe jest nazywanie kogoś 'un depresivo'?
Może być postrzegane jako nieco kliniczne lub etykietujące. Często milsze jest powiedzenie 'una persona con depresión' (osoba z depresją).

