desgraciado
“desgraciado” znaczy “pechowy” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pechowy
Również: nieszczęsny, biedny
📝 W użyciu
El pobre hombre desgraciado perdió su trabajo y su coche en la misma semana.
B1Biedny, pechowy mężczyzna stracił pracę i samochód w tym samym tygodniu.
Se siente desgraciado después de la ruptura, pero se recuperará.
B2Czuje się nieszczęśliwy (załamany) po rozstaniu, ale dojdzie do siebie.
łotr
Również: drań, bydlak
📝 W użyciu
¡Ese desgraciado me mintió sobre el trato y se quedó con todo!
B2Ten łotr okłamał mnie w sprawie umowy i zatrzymał wszystko!
No le hables, es un desgraciado que solo busca aprovecharse de la gente.
C1Nie rozmawiaj z nim, to podły człowiek, który tylko chce wykorzystać ludzi.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: desgraciado
Pytanie 1 z 2
Jeśli ktoś mówi: '¡Ese desgraciado me hizo perder el autobús a propósito!', którego znaczenia używa?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo to powstało przez dodanie negatywnego przedrostka 'des-' (oznaczającego 'nie-' lub 'brak') do rdzenia 'gracia' (które oznacza 'łaskę' lub 'przychylność/szczęście'). Dlatego 'desgraciado' dosłownie oznacza 'kogoś, komu brakuje łaski lub szczęścia'. To historyczne znaczenie wyjaśnia, jak słowo to zaczęło oznaczać zarówno 'pechowy', jak i 'moralnie wadliwy'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'desgraciado' jest zawsze mocną obelgą?
Nie. Ma dwa główne zastosowania. Kiedy używane ze współczuciem (np. 'el pobre desgraciado'), oznacza 'pechowy' lub 'nieszczęsny'. Kiedy używane w gniewie lub pogardzie, staje się bardzo ostrym obelgą oznaczającym 'łotr' lub 'podły człowiek'. Ton i kontekst są kluczowe.

