mediano
“mediano” znaczy “średni” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
średni
Również: średniej wielkości, średnio-rozmiarowy
📝 W użyciu
Quiero una pizza mediana, por favor.
A1Chciałbym średnią pizzę, proszę.
Ella es de estatura mediana.
A2Ona jest średniego wzrostu.
Trabajo en una empresa mediana.
B1Pracuję w średniej wielkości firmie.
przeciętny
Również: przeciętny, zwykły
📝 W użyciu
La película fue de un éxito mediano.
B1Film odniósł przeciętny sukces.
Es un jugador mediano; no es el mejor del equipo.
B2Jest przeciętnym graczem; nie jest najlepszy w drużynie.
Tiene una inteligencia mediana.
C1Ma przeciętną inteligencję.
środkowe dziecko
Również: środkowy
📝 W użyciu
Yo soy el mediano de tres hermanos.
A2Jestem środkowym dzieckiem z trzech braci.
La mediana siempre ayuda a sus padres.
B1Środkowa siostra zawsze pomaga rodzicom.
De los tres coches, el mediano es el más rápido.
B2Z trzech samochodów, ten średniej wielkości jest najszybszy.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "mediano" po hiszpańsku:
średniej wielkości→średnio-rozmiarowy→środkowe dziecko→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mediano
Pytanie 1 z 3
Jeśli chcesz kawę, która nie jest mała i nie jest duża, powinieneś poprosić o café...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'medianus', które dosłownie oznacza 'środkowy'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'medio' a 'mediano'?
'Medio' zazwyczaj oznacza 'połowa' (pół szklanki) lub 'środek' jako lokalizacja. 'Mediano' odnosi się do konkretnego rozmiaru w zakresie (mały, średni, duży).
Czy mogę użyć 'mediano' dla więcej niż 3 rodzeństwa?
Tak! Jeśli jest czworo rodzeństwa, dwójka w środku może być określana jako 'los medianos'.
Czy 'mediano' zawsze oznacza 'przeciętny'?
Niekoniecznie. Mówiąc o rozmiarze, jest neutralne. Mówiąc o jakości, może być lekko negatywne, sugerując, że nie jest zbyt dobre.


