Inklingo

negro

NEH-grohˈne.ɣɾo

czarny

Elegancki, szczęśliwy kot siedzący, całkowicie czarny na gładkim tle.

📝 W użyciu

Mi gato es completamente negro.

A1

Mój kot jest całkowicie czarny.

Prefiero la camiseta negra a la blanca.

A2

Wolę czarną koszulkę od białej.

El cielo se puso negro antes de la tormenta.

B1

Niebo ściemniało przed burzą.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • agujero negroczarna dziura
  • oveja negraczarna owca (w rodzinie)
  • café negroczarna kawa

mroczny, ponury, złowieszczy

Również: wściekły, zły
Samotna postać siedząca ze zrezygnowaniem pod niebem wypełnionym ciężkimi, ciemnymi, burzowymi chmurami, symbolizującymi ponurość.

📝 W użyciu

Tengo un futuro muy negro si no apruebo este examen.

B1

Mam bardzo ponurą przyszłość, jeśli nie zdam tego egzaminu.

Sus chistes siempre tienen un humor muy negro.

B2

Jego żarty zawsze mają bardzo mroczny sens humoru.

Mi jefe estaba negro porque llegué tarde otra vez.

B2

Mój szef był wściekły, bo znowu się spóźniłem.

Powiązania słów

Synonimy

Idiomy i wyrażenia

  • verlo todo negrobyć pesymistą, widzieć wszystko w czarnych barwach

nielegalny, nieopodatkowany, czarny

PrzymiotnikmB2informal
Dwie zacienione dłonie spotykające się, aby potajemnie wymienić zwitek gotówki ukryty w zwykłej brązowej paczce, symbolizując nielegalną transakcję.

📝 W użyciu

Compró su teléfono en el mercado negro.

B2

Kupił telefon na czarnym rynku.

Mucha gente trabaja en negro para evitar los impuestos.

B2

Wiele osób pracuje 'na czarno' (nieoficjalnie), aby uniknąć podatków.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • mercado negroczarny rynek
  • dinero negroczarne pieniądze (nieopodatkowany dochód)

czarny

Mała, otwarta puszka farby wypełniona całkowicie głęboką, płynną czarną farbą, reprezentująca kolor jako koncepcję.

📝 W użyciu

El negro es un color muy elegante.

A2

Czarny to bardzo elegancki kolor.

Viste de negro casi todos los días.

B1

Ona prawie codziennie ubiera się na czarno.

Powiązania słów

Antonimy

czarnoskóry

Caribbean countries (e.g., Cuba, Dominican Republic), Venezuela, ColombiaSpain, Mexico, Argentina
Miły, uśmiechnięty portret młodej osoby dorosłej o ciemnej skórze i krótkich, kręconych włosach.

📝 W użyciu

Martin Luther King Jr. fue un líder de los derechos de los negros en Estados Unidos.

B1

Martin Luther King Jr. był liderem praw czarnoskórych w Stanach Zjednoczonych.

La nueva senadora es una mujer negra muy inteligente.

B1

Nowa senator to bardzo inteligentna czarnoskóra kobieta.

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: negro

Pytanie 1 z 1

W zdaniu 'Tuvo un día negro en la oficina', co oznacza 'negro'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ennegrecer(zaciemniać, czernić)Czasownik
negrura(czerność, ciemność)Rzeczownik
negruzco(czarniawy)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'niger', które oznaczało 'czarny', 'ciemny' lub 'ponury'. Ten bezpośredni związek wyjaśnia, dlaczego tak wiele jego znaczeń, zarówno dosłownych, jak i przenośnych, odnosi się do ciemności.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: negroFrench: noirItalian: nero

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy obraźliwe jest nazywanie osoby 'negro' po hiszpańsku?

Może być, i należy być bardzo ostrożnym. W niektórych częściach Ameryki Łacińskiej jest to powszechny i czuły zwrot w stosunku do bliskiej osoby (jak 'skarbie' czy 'miłości'). W innych miejscach lub gdy mówi to obcy, może być obraźliwe. Najbezpieczniej jest unikać używania go do opisywania ludzi, chyba że jesteś pewien lokalnego zwyczaju i swojej relacji z tą osobą. Zwroty takie jak 'persona de raza negra' są bardziej neutralne i formalne.

Dlaczego 'negro' ma tak wiele znaczeń, jak 'nielegalny' czy 'smutny'?

Tak się dzieje w wielu językach! Podstawowy kolor 'czarny' jest często kojarzony z ciemnością, nocą i tajemnicą. Z czasem ludzie zaczęli używać go metaforycznie do mówienia o smutnych uczuciach ('mroczny nastrój'), ukrytych działaniach ('czarny rynek') i złym losie. Jest to rozszerzenie pierwotnego znaczenia słowa.

Jak mam wiedzieć, kiedy używać negro, negra, negros czy negras?

Musi ono pasować do rzeczownika, który opisuje, pod dwoma względami: rodzaju (męski/żeński) i liczby (pojedyncza/mnoga). - 'el zapato negro' (rodzaj męski, liczba pojedyncza) - 'la camisa negra' (rodzaj żeński, liczba pojedyncza) - 'los zapatos negros' (rodzaj męski, liczba mnoga) - 'las camisas negras' (rodzaj żeński, liczba mnoga)