negro
“negro” znaczy “czarny” po hiszpańsku. Ma 5 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
czarny

📝 W użyciu
Mi gato es completamente negro.
A1Mój kot jest całkowicie czarny.
Prefiero la camiseta negra a la blanca.
A2Wolę czarną koszulkę od białej.
El cielo se puso negro antes de la tormenta.
B1Niebo ściemniało przed burzą.
mroczny, ponury, złowieszczy
Również: wściekły, zły
📝 W użyciu
Tengo un futuro muy negro si no apruebo este examen.
B1Mam bardzo ponurą przyszłość, jeśli nie zdam tego egzaminu.
Sus chistes siempre tienen un humor muy negro.
B2Jego żarty zawsze mają bardzo mroczny sens humoru.
Mi jefe estaba negro porque llegué tarde otra vez.
B2Mój szef był wściekły, bo znowu się spóźniłem.
nielegalny, nieopodatkowany, czarny

📝 W użyciu
Compró su teléfono en el mercado negro.
B2Kupił telefon na czarnym rynku.
Mucha gente trabaja en negro para evitar los impuestos.
B2Wiele osób pracuje 'na czarno' (nieoficjalnie), aby uniknąć podatków.
czarny

📝 W użyciu
El negro es un color muy elegante.
A2Czarny to bardzo elegancki kolor.
Viste de negro casi todos los días.
B1Ona prawie codziennie ubiera się na czarno.
czarnoskóry

📝 W użyciu
Martin Luther King Jr. fue un líder de los derechos de los negros en Estados Unidos.
B1Martin Luther King Jr. był liderem praw czarnoskórych w Stanach Zjednoczonych.
La nueva senadora es una mujer negra muy inteligente.
B1Nowa senator to bardzo inteligentna czarnoskóra kobieta.
Vocabulary Collections
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: negro
Pytanie 1 z 1
W zdaniu 'Tuvo un día negro en la oficina', co oznacza 'negro'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'niger', które oznaczało 'czarny', 'ciemny' lub 'ponury'. Ten bezpośredni związek wyjaśnia, dlaczego tak wiele jego znaczeń, zarówno dosłownych, jak i przenośnych, odnosi się do ciemności.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy obraźliwe jest nazywanie osoby 'negro' po hiszpańsku?
Może być, i należy być bardzo ostrożnym. W niektórych częściach Ameryki Łacińskiej jest to powszechny i czuły zwrot w stosunku do bliskiej osoby (jak 'skarbie' czy 'miłości'). W innych miejscach lub gdy mówi to obcy, może być obraźliwe. Najbezpieczniej jest unikać używania go do opisywania ludzi, chyba że jesteś pewien lokalnego zwyczaju i swojej relacji z tą osobą. Zwroty takie jak 'persona de raza negra' są bardziej neutralne i formalne.
Dlaczego 'negro' ma tak wiele znaczeń, jak 'nielegalny' czy 'smutny'?
Tak się dzieje w wielu językach! Podstawowy kolor 'czarny' jest często kojarzony z ciemnością, nocą i tajemnicą. Z czasem ludzie zaczęli używać go metaforycznie do mówienia o smutnych uczuciach ('mroczny nastrój'), ukrytych działaniach ('czarny rynek') i złym losie. Jest to rozszerzenie pierwotnego znaczenia słowa.
Jak mam wiedzieć, kiedy używać negro, negra, negros czy negras?
Musi ono pasować do rzeczownika, który opisuje, pod dwoma względami: rodzaju (męski/żeński) i liczby (pojedyncza/mnoga). - 'el zapato negro' (rodzaj męski, liczba pojedyncza) - 'la camisa negra' (rodzaj żeński, liczba pojedyncza) - 'los zapatos negros' (rodzaj męski, liczba mnoga) - 'las camisas negras' (rodzaj żeński, liczba mnoga)




