Inklingo

procedencia

pro-seh-DEN-syahpɾoθeˈðenθja

pochodzenie

Również: proweniencja, źródło
Drewniana skrzynka z metką przedstawiającą rysunek odległego pasma górskiego.

📝 W użyciu

¿Cuál es el país de procedencia de estas naranjas?

A2

Jaki jest kraj pochodzenia tych pomarańczy?

El vuelo con procedencia de Bogotá aterrizará pronto.

B1

Lot z Bogoty wyląduje wkrótce.

La policía está investigando la procedencia del dinero.

B2

Policja bada źródło pieniędzy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • país de procedenciakraj pochodzenia
  • de dudosa procedencianiepewnego pochodzenia
  • lugar de procedenciamiejsce pochodzenia

ważność

Również: dopuszczalność
RzeczownikfC1formal
Ciężkie drewniane młotki spoczywające na polerowanym drewnianym bloku.

📝 W użyciu

El tribunal debe decidir sobre la procedencia del recurso.

C1

Sąd musi zdecydować o dopuszczalności apelacji.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • improcedencia (niedopuszczalność/nieprawidłowość)

Częste kolokacje

  • analizar la procedenciaanalizować ważność

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: procedencia

Pytanie 1 z 3

Jeśli lot jest opisany jako 'con procedencia de Madrid', skąd on leci?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'procedere', które oznacza 'iść naprzód'. Ostatecznie zaczęło opisywać punkt początkowy tego ruchu naprzód.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: provenanceFrench: provenance

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'origen' a 'procedencia'?

Są bardzo podobne! 'Origen' jest bardziej ogólne i używane w odniesieniu do korzeni ludzi lub narodzin idei. 'Procedencia' jest bardziej specyficzne dla punktu początkowego podróży lub miejsca wysyłki produktu.

Czy mogę użyć 'procedencia' w odniesieniu do osoby?

Tak, ale brzmi to formalnie. Możesz zobaczyć to w paszporcie lub formularzu wizowym, pytając o 'país de procedencia' (kraj, z którego przybywasz).

Czy 'procedencia' oznacza 'procedure'?

Nie. Chociaż wyglądają podobnie, 'procedure' to po hiszpańsku 'procedimiento'. 'Procedencia' dotyczy tego, skąd coś pochodzi.