Inklingo

veras

beh-ras'be.ɾas

naprawdę, szczerze

Również: na serio
A2informal
Dwie różnorodne osoby ściskające sobie dłonie z przesadnie mocnym uściskiem, symbolizującym szczerość i autentyczne porozumienie.

📝 W użyciu

¿De veras te vas a mudar a Japón?

A2

Naprawdę przeprowadzasz się do Japonii?

De veras, no sé dónde dejé mis llaves.

A2

Szczerze, nie wiem, gdzie zostawiłem klucze.

Gracias, de veras. Me ayudaste mucho.

B1

Dziękuję, szczerze. Bardzo mi pomogłeś.

Powiązania słów

Synonimy

  • de verdad (szczerze, naprawdę)
  • en serio (poważnie)

Idiomy i wyrażenia

  • de verasUżywane do wyrażenia szczerości, dodania nacisku lub zapytania, czy coś jest prawdą.

(że) widzisz

CzasownikB1irregular er
Dziecko intensywnie patrzące przez duży, prosty teleskop na pojedną, jasną gwiazdę na nocnym niebie.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 W użyciu

Espero que veas la película; es muy buena.

B1

Mam nadzieję, że zobaczysz ten film; jest bardzo dobry.

Cuando veas a Carlos, dile que lo llamé.

B1

Kiedy zobaczysz Carlosa, powiedz mu, że dzwoniłem.

No creo que veas el problema con claridad.

B2

Nie sądzę, żebyś jasno widział problem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • cuando veas que...kiedy zobaczysz, że...
  • espero que veasmam nadzieję, że zobaczysz

brzegi, nabrzeża

RzeczownikfC1formal
Wyraźny obraz trawiastego brzegu rzeki wijącego się wzdłuż zbiornika wodnego.

📝 W użyciu

Caminamos por las veras del río al atardecer.

C1

Spacerowaliśmy wzdłuż nabrzeży o zachodzie słońca.

El pueblo se encuentra en las veras del bosque.

C1

Miasto znajduje się na skraju lasu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • las veras del caminoboki drogi

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedve
yoveo
ves
ellos/ellas/ustedesven
nosotrosvemos
vosotrosveis

imperfect

él/ella/ustedveía
yoveía
veías
ellos/ellas/ustedesveían
nosotrosveíamos
vosotrosveíais

preterite

él/ella/ustedvio
yovi
viste
ellos/ellas/ustedesvieron
nosotrosvimos
vosotrosvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvea
yovea
veas
ellos/ellas/ustedesvean
nosotrosveamos
vosotrosveáis

imperfect

él/ella/ustedviera
yoviera
vieras
ellos/ellas/ustedesvieran
nosotrosviéramos
vosotrosvierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: veras

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'veras' w znaczeniu 'naprawdę' lub 'szczerze'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'veras' ma dwa odrębne pochodzenia. Jako forma czasownika pochodzi od łacińskiego 'vidēre' (widzieć). Wyrażenie 'de veras' i rzadki rzeczownik 'vera' pochodzą od łacińskiego 'vērus' (prawdziwy), od którego pochodzą takie słowa jak 'verdad' (prawda) i angielskie 'verify'.

Pierwsze odnotowanie: 12th century (for forms of 'ver' and 'verdad').

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: verItalian: vedereFrench: voir

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'de veras' a 'de verdad'?

Są bardzo podobne i często wymienne, oba oznaczają 'naprawdę' lub 'szczerze'. 'De veras' może brzmieć nieco bardziej nieformalnie i jest bardzo powszechne w rozmowie, szczególnie w Meksyku. 'De verdad' jest również niezwykle powszechne i zrozumiałe wszędzie.

Czy 'veras' (rzeczownik) to powszechne słowo?

Nie, w nowoczesnym hiszpańskim nie jest to wcale powszechne słowo. Znacznie częściej usłyszysz 'la orilla' na określenie brzegu rzeki lub 'el borde' na określenie krawędzi. Jest to słowo, które można znaleźć w starszych tekstach lub poezji, ale nie musisz go używać w rozmowie.

Widziałem 'verás' z akcentem. Czy to coś innego?

Tak, zupełnie inaczej! 'Verás' z akcentem to czas przyszły: 'tú verás' oznacza 'ty będziesz widzieć'. 'Veras' bez akcentu to forma Subjuntivo, o której mówiliśmy, używana po wyrażeniach nadziei, wątpliwości itp. Akcent całkowicie zmienia znaczenie.