Inklingo

Frequency & Time Expressions in Spanish

Mastering frequency and time expressions is key to sounding natural in Spanish! This section covers words like 'always,' 'sometimes,' and 'never,' plus specific times of day and how often things happen. Knowing these will make your conversations flow much more smoothly, helping you describe routines, schedules, and past or future events with precision.

11 słów
A1·6A2·4B2·1

Quick Reference

SpanishEnglishExampleLevel
ahora
teraz¿Qué estás haciendo ahora?A1
późniejPrimero cenamos y después vemos una película.A1
codziennieBebo dos litros de agua diariamente.A2
częstotliwośćDebes limpiar tu escritorio con mayor frecuencia.A2
poranekMe levanto a las siete de la mañana.A1
cotygodniowyTengo una reunión semanal con mi equipo.A1
veces
razyHe ido a Madrid dos veces.A1
ya
już¿Ya comiste?A1
częstoFrecuentemente visito a mis abuelos los domingos.A2
jamás
nigdyJamás he visto una película tan buena.A2
jednocześnieEs difícil hablar y escuchar simultáneamente.B2

Grammar Tips

Adverb Placement

Many frequency adverbs, like 'siempre' (always) or 'nunca' (never), often come before the verb they modify. For example, 'Siempre como a las dos.' (I always eat at two). However, they can also appear at the beginning or end of a sentence for emphasis.

Irregular Plurals

Words like 'vez' (time, occasion) become 'veces' (times) in the plural. Be mindful of other irregular plurals that might appear in this category, though most time-related nouns follow standard rules. For example, 'una vez' (one time) vs. 'dos veces' (two times).

'Ya' vs. 'Todavía'

These two are tricky! 'Ya' often means 'already' or 'now,' while 'todavía' means 'still' or 'not yet.' They are opposites. For example, 'Ya comí' (I already ate) vs. 'Todavía no comí' (I still haven't eaten / I haven't eaten yet).

Common Mistakes

Incorrect Word Order

Mistake:Yo como siempre a las 8.

Correction: Yo siempre como a las 8. (In Spanish, frequency adverbs like 'siempre' usually come before the verb).

Confusing 'Ya' and 'Todavía'

Mistake:Ya no tengo hambre.

Correction: Todavía no tengo hambre. ('Ya no' means 'no longer,' but here you want to say 'I *still* don't have hunger,' meaning 'I'm not hungry *yet*').

Singular vs. Plural 'Mañana'

Mistake:Trabajo todas mañana.

Correction: Trabajo todas las mañanas. (When referring to multiple mornings, use the plural 'mañanas' and the definite article 'las').

Cultural Notes

The 'Siesta' Schedule

In many Spanish-speaking countries, especially Spain, the midday meal and a short rest (siesta) are very important. This can affect daily schedules, with shops sometimes closing between lunch and dinner, so understanding 'mañana' (morning) and 'tarde' (afternoon) timings is crucial.

Punctuality Varies

While formal settings require punctuality, social norms around time can differ. Being 'late' by 15-30 minutes for a casual social gathering might be perfectly acceptable in some Latin American cultures, whereas in others, it's considered rude. 'Ahora' (now) can sometimes mean 'in a little while'!

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.