barrera
bah-RREH-rah
/baˈreɾa/
Uma cerca física atua como uma barrera (barreira), impedindo a passagem ao longo do caminho.
barrera(Substantivo)
barreira
?obstrução física
,cerca
?estrutura divisória
grade
?low protective structure
,catraca
?gate/toll booth
📝 Em Ação
Tuvimos que esperar porque la barrera del tren estaba bajada.
A1Tivemos que esperar porque a cancela do trem estava abaixada.
La policía levantó una barrera de seguridad para controlar la multitud.
A2A polícia levantou uma barreira de segurança para controlar a multidão.
💡 Pontos gramaticais
Lembrete de Gênero
Lembre-se que 'barrera' é sempre feminino, então você deve usar 'la barrera' ou 'una barrera', assim como em português ('a barreira').
❌ Erros Comuns
Confundir 'Barrera' e 'Barra'
Erro: “Usar 'barra' quando se refere a um grande obstáculo.”
Correção: 'Barra' geralmente significa uma barra ou haste pequena (como uma barra de exercícios). 'Barrera' é a estrutura grande que bloqueia ou a cerca.
⭐ Dicas de uso
Estruturas Físicas
Use este significado ao falar sobre qualquer coisa que bloqueie fisicamente o movimento, seja temporário (como um bloqueio de estrada) ou permanente (como uma cerca).

Um muro grande e liso pode representar uma barrera figurativa (obstáculo) que deve ser superada.
barrera(Substantivo)
barreira
?obstáculo ou empecilho figurativo
,obstáculo
?desafio ou dificuldade
empecilho
?something that stops progress
📝 Em Ação
La barrera del idioma puede ser frustrante al viajar.
A2A barreira do idioma pode ser frustrante ao viajar.
La principal barrera para conseguir el ascenso fue la falta de experiencia.
B1O principal obstáculo para conseguir a promoção foi a falta de experiência.
Debemos romper las barreras culturales que nos separan.
B2Devemos derrubar as barreiras culturais que nos separam.
💡 Pontos gramaticais
Verbos de Ação
Ao falar sobre remover um obstáculo, o espanhol frequentemente usa 'superar' (superar) ou 'romper' (quebrar/derrubar), similar ao português.
⭐ Dicas de uso
Foco na Comunicação
Este significado é mais comumente usado ao discutir problemas de entendimento ou conexão com os outros (ex: idioma, confiança, cultura).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: barrera
Pergunta 1 de 1
Se você está tentando descrever uma cerca física que divide duas propriedades, qual palavra descreve melhor 'barrera'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
¿É 'barrera' sempre um objeto físico?
Não. Embora frequentemente se refira a uma cerca ou grade física (como uma cancela de pedágio), é muito frequentemente usada para descrever problemas não físicos, como 'la barrera del idioma' (a barreira do idioma) ou 'una barrera emocional'.
¿Como se diz 'barrier reef' (arrecife de coral) em espanhol?
O termo específico é geralmente 'arrecife de barrera'. Se você estiver se referindo à Grande Barreira de Corais, é 'La Gran Barrera de Coral'.