contrario
kon-TRAH-ree-oh
/konˈtɾa.ɾjo/
Quando usado como adjetivo, contrario significa 'oposto' em posição ou natureza.
contrario(Adjetivo)
oposto
?como em posição ou natureza
,contrário
?como em ideias conflitantes
contra
?hostile to an idea or person
📝 Em Ação
Mi opinión es contraria a la suya.
A2Minha opinião é contrária à sua (ou, oposta à sua).
Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.
A1Fomos em direções opostas e nos perdemos.
La ley es contraria a mis principios.
B1A lei é contra os meus princípios.
💡 Pontos gramaticais
Mudança de Formas
Como adjetivo, 'contrario' deve concordar com o substantivo que descreve em número e gênero: 'una idea contraria' (feminino singular) ou 'dos puntos contrarios' (masculino plural). Em português, usamos 'contrária' e 'contrários'.
⭐ Dicas de uso
Preposição 'A'
Quando 'contrario' significa 'contra' ou 'oposto a', ele quase sempre precisa da preposição 'a' (contrario a) para conectá-lo àquilo que está opondo. Em português, usamos 'a' ou 'de' dependendo do contexto, mas a estrutura 'contrário a' é muito comum.

Como substantivo, contrario refere-se ao conceito ou resultado 'oposto'.
contrario(Substantivo)
o oposto
?o conceito ou resultado oposto
,o inverso
?a ideia inversa
oponente
?competitor or adversary (less frequent)
📝 Em Ação
Pensé que llovería, pero ocurrió todo lo contrario.
A2Pensei que choveria, mas aconteceu tudo o contrário.
¿Es bueno o malo? Depende del contrario.
B1É bom ou mau? Depende do contrário (da situação).
No estoy de acuerdo. Al contrario, creo que deberíamos esperar.
A2Eu não concordo. Pelo contrário, acho que devemos esperar.
💡 Pontos gramaticais
Expressões Fixas
Quando usado nas expressões fixas comuns como 'al contrario' e 'por el contrario', 'contrario' age como um advérbio, modificando toda a frase para introduzir um contraste. Em português, usamos 'pelo contrário' ou 'ao contrário'.
❌ Erros Comuns
Uso Incorreto de 'On the Contrary'
Erro: “Usar 'en contrario' para significar 'on the contrary' (pelo contrário).”
Correção: Sempre use 'al contrario' ou 'por el contrario'. O artigo 'el' é necessário, e a estrutura correta em português é 'ao contrário' ou 'pelo contrário'.
⭐ Dicas de uso
Enfatizando a Oposição
'Todo lo contrario' (tudo ao contrário) é excelente para rejeitar fortemente uma afirmação anterior, muitas vezes com surpresa ou ênfase.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: contrario
Pergunta 1 de 2
Qual frase expressa corretamente uma forte discordância, significando 'Quite the opposite!'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'al contrario' e 'por el contrario'?
Ambos significam 'pelo contrário' ou 'por outro lado' e são em grande parte intercambiáveis. 'Al contrario' é talvez mais comum na fala coloquial para contradizer categoricamente algo, enquanto 'por el contrario' frequentemente introduz uma perspectiva ou informação diferente. Em português, 'pelo contrário' e 'ao contrário' têm usos semelhantes.
'Contrario' pode se referir a uma pessoa?
Sim. Embora seja menos comum do que usar palavras como 'oponente' ou 'rival', 'el contrario' ou 'la contraria' pode ser usado para significar 'o oponente' ou 'o adversário', especialmente em contextos competitivos como esportes ou jogos.