Inklingo

Como se diz "oposto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraopostoé contrariouse 'contrario' quando quiser indicar oposição em termos de opinião, natureza ou ideia, ou uma posição física diretamente oposta.

contrario🔊A1

Use 'contrario' quando quiser indicar oposição em termos de opinião, natureza ou ideia, ou uma posição física diretamente oposta.

Saiba mais →
enfrente🔊A1

Utilize 'enfrente' para indicar localização física direta, como 'do outro lado da rua' ou 'em frente' a algo.

Saiba mais →
opuesto🔊A2

Empregue 'opuesto' para descrever posições físicas ou direções que são completamente opostas, como em lados opostos de uma cidade.

Saiba mais →
anti🔊A2

Use 'anti' como prefixo para indicar oposição ou prevenção contra algo, como em 'antivírus' ou 'anticorpo'.

Saiba mais →
inverso🔊B1

Escolha 'inverso' quando se referir a uma direção, ordem ou sentido que é o contrário do que foi estabelecido.

Saiba mais →
rival🔊B1

Use 'rival' para descrever algo ou alguém que compete diretamente com outro, como um produto ou um competidor.

Saiba mais →
altura🔊B1

Em espanhol, 'altura' pode significar 'neste ponto' ou 'neste estágio' de uma situação, como em 'a esta altura del partido'.

Saiba mais →
polar🔊B2

Use 'polar' em contextos científicos para descrever propriedades de polaridade, como em química ou física.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

contrario

kon-TRAH-ree-ohkonˈtɾa.ɾjo

adjetivoA1geral
Use 'contrario' quando quiser indicar oposição em termos de opinião, natureza ou ideia, ou uma posição física diretamente oposta.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma maçã vermelho vivo colocada no extremo esquerdo de uma colina verde e uma maçã azul brilhante colocada no extremo direito da mesma colina, enfatizando posições opostas.

Exemplos

Mi opinión es contraria a la suya.

Minha opinião é contrária à sua.

Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.

Fomos em direções opostas e nos perdemos.

La ley es contraria a mis principios.

A lei é contra os meus princípios.

Mudança de Formas

Como adjetivo, 'contrario' deve concordar com o substantivo que descreve em número e gênero: 'una idea contraria' (feminino singular) ou 'dos puntos contrarios' (masculino plural). Em português, usamos 'contrária' e 'contrários'.

enfrente

en-FREN-tehenˈfɾente

advérbioA1geral
Utilize 'enfrente' para indicar localização física direta, como 'do outro lado da rua' ou 'em frente' a algo.
Duas cadeiras vermelhas de cores vivas estão posicionadas diretamente opostas uma à outra em um gramado verde, separadas por um caminho pavimentado estreito, ilustrando o conceito de estar oposto ou do outro lado da rua.

Exemplos

El cine está justo enfrente.

O cinema fica bem em frente.

Hay una farmacia enfrente de mi oficina.

Há uma farmácia em frente ao meu escritório.

Pusieron la mesa enfrente del sofá.

Eles colocaram a mesa em frente ao sofá.

Usando 'enfrente' com 'de'

Para especificar o que está em frente, use sempre 'enfrente de' seguido pela pessoa ou coisa (ex: 'enfrente de la escuela').

Usando 'enfrente' sozinho

Você pode usar 'enfrente' sozinho quando a localização é clara pelo contexto, significando 'do outro lado da rua' ou 'aqui em frente' (ex: 'El café está enfrente').

Confundindo 'Enfrente' e 'Delante'

Erro:Usar 'enfrente de' quando você quer dizer 'em frente a' mas não necessariamente de forma oposta (ex: 'el coche está enfrente de la casa' quando o carro está estacionado bem encostado na porta da frente).

Correção: Use 'delante de' para 'em frente a' (posição) e 'enfrente de' apenas quando duas coisas estão se encarando ou diretamente uma de frente para a outra.

opuesto

oh-PWEH-stohoˈpwesto

adjetivoA2geral
Empregue 'opuesto' para descrever posições físicas ou direções que são completamente opostas, como em lados opostos de uma cidade.
Duas casas coloridas em lados opostos de uma rua estreita, uma de frente para a outra.

Exemplos

Vivimos en lados opuestos de la ciudad.

Nós moramos em lados opostos da cidade.

Ella se sentó en el extremo opuesto de la mesa.

Ela sentou-se na extremidade oposta da mesa.

Concordância com o Substantivo

Esta palavra muda sua terminação dependendo do que você está descrevendo: use 'opuesto' para substantivos masculinos, 'opuesta' para femininos, e adicione um 's' para plurais. Isso é muito parecido com o português (ex: 'oposto' vs 'oposta').

Usando 'frente' vs 'opuesto'

Erro:Usar 'frente' quando você quer dizer 'o outro lado do espectro' ou algo fundamentalmente diferente.

Correção: Use 'opuesto' para coisas que são fundamentalmente diferentes ou no lado inverso; 'frente' é geralmente usado apenas para coisas fisicamente à sua frente (como 'em frente').

anti

AHN-teeˈan.ti

adjetivoA2geral
Use 'anti' como prefixo para indicar oposição ou prevenção contra algo, como em 'antivírus' ou 'anticorpo'.
Um guarda-chuva vermelho brilhante em meio a uma multidão de guarda-chuvas amarelos.

Exemplos

Necesito comprar un programa antivirus para mi ordenador.

Preciso comprar um programa antivírus para o meu computador.

Mi postura es totalmente anti-guerra.

Minha posição é completamente anti-guerra.

Ella siempre ha sido muy anti, no le gusta nada lo popular.

Ela sempre foi muito 'anti', não gosta de nada popular.

A Regra do 'R' Duplo

Quando você anexa 'anti' a uma palavra que começa com 'r', você deve duplicar o 'r' para manter o som forte (ex: anti + roubo = antirroubo).

Sem Espaços

Em espanhol, este iniciador de palavra geralmente é colado diretamente à palavra seguinte, sem espaço ou hífen (ex: 'antivirus', não 'anti virus').

Uso Excessivo de Hífen

Erro:Usar um hífen como 'anti-social'.

Correção: Escreva como uma palavra só: 'antisocial'. Você só usa hífen se a palavra seguinte começar com letra maiúscula (como 'anti-Trump').

inverso

een-VEHR-sohinˈbeɾso

adjetivoB1geral
Escolha 'inverso' quando se referir a uma direção, ordem ou sentido que é o contrário do que foi estabelecido.
Uma fileira de pássaros azuis voando para a direita, com um pássaro vermelho voando na direção oposta.

Exemplos

Caminaron en el sentido inverso al nuestro.

Eles caminharam na direção oposta à nossa.

El orden inverso de los factores no altera el producto.

A ordem inversa dos fatores não altera o resultado.

Hay una relación inversa entre el precio y la cantidad vendida.

Existe uma relação inversa entre o preço e a quantidade vendida.

Concordância com o Substantivo

Por ser um adjetivo, deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Use 'inverso' para coisas masculinas e 'inversa' para coisas femininas. Em português, usamos 'inverso' e 'inversa' da mesma forma.

Posicionamento

Em frases técnicas ou matemáticas como 'relación inversa', geralmente vem depois do substantivo. Em português, a estrutura é a mesma: 'relação inversa'.

Confusão com 'invertido'

Erro:La relación es invertida.

Correção: La relación es inversa.

rival

ree-VAHLriˈβal

adjetivoB1geral
Use 'rival' para descrever algo ou alguém que compete diretamente com outro, como um produto ou um competidor.
Duas equipes de figuras de desenho animado puxando forte uma corda em uma competição de cabo de guerra, demonstrando uma relação de competição ou rivalidade.

Exemplos

La empresa lanzó un producto rival para capturar ese mercado.

A empresa lançou um produto rival para capturar aquele mercado.

Tuvimos que analizar la estrategia rival antes del debate.

Tivemos que analisar a estratégia rival antes do debate.

Las fuerzas rivales se enfrentaron en la frontera.

As forças rivais se enfrentaram na fronteira.

Sempre Invariável

Como adjetivo, 'rival' é uma daquelas palavras úteis que nunca mudam sua terminação—nem para substantivos masculinos/femininos, nem mesmo para o plural! É sempre 'rival' (singular) ou 'rivales' (plural).

Concordância de Gênero Incorreta

Erro:Dizer 'una estrategia rivala'.

Correção: A forma correta é 'una estrategia rival'. Como 'rival' termina em 'l', é um adjetivo que permanece o mesmo, independentemente do gênero do substantivo.

altura

ahl-TOO-rahalˈtu.ɾa

substantivoB1coloquial/geral
Em espanhol, 'altura' pode significar 'neste ponto' ou 'neste estágio' de uma situação, como em 'a esta altura del partido'.
Um balão de ar quente de cores vivas posicionado no alto no céu azul claro sobre uma paisagem verde, demonstrando seu nível ou posição.

Exemplos

A esta altura del partido, ya no podemos ganar.

Neste ponto do jogo, já não podemos vencer.

El coche se detuvo a la altura del semáforo.

O carro parou ao nível do semáforo.

Uso Posicional

Quando você usa 'a la altura de' (à altura de), descreve algo que está diretamente em frente ou no mesmo plano que outro objeto. É muito semelhante ao uso em português.

polar

poh-LAHRpoˈlaɾ

adjetivoB2científico/técnico
Use 'polar' em contextos científicos para descrever propriedades de polaridade, como em química ou física.
Um íman simples vermelho e azul mostrando extremidades opostas.

Exemplos

El agua es una molécula polar.

A água é uma molécula polar.

Ellos tienen opiniones polares sobre la política.

Eles têm opiniões polares (completamente opostas) sobre política.

Uso metafórico

Tal como em português, 'polar' pode descrever coisas que estão tão distantes quanto os polos Norte e Sul, como personalidades ou crenças.

Contrario vs. Opuesto

A confusão mais comum é entre 'contrario' e 'opuesto'. 'Contrario' geralmente se refere a ideias, opiniões ou naturezas opostas, enquanto 'opuesto' descreve mais frequentemente posições físicas ou direções opostas.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.