echarle
eh-CHAR-leh
/eˈtʃaɾle/
Quando você echarle sal a la sopa, você está adicionando sal à sopa.
echarle(Verbo)
adicionar
?como ao adicionar um ingrediente
,despejar
?despejar um líquido em algo
colocar dentro
?to place something inside an object
📝 Em Ação
¿Puedes echarle más azúcar al café, por favor?
A2Você pode adicionar mais açúcar ao café, por favor?
No le eches tanta sal a la sopa, ya tiene suficiente.
B1Não coloque tanto sal na sopa; já tem o suficiente.
Hay que echarle gasolina al coche antes de salir.
A2Nós temos que colocar gasolina no carro antes de sair.
💡 Pontos gramaticais
O 'le' anexado
Quando você vê 'echarle', o 'le' significa 'a isso' ou 'a ele/ela'. É um pronome de objeto indireto que mostra o que recebe a adição (ex: o café, a sopa). Em português, usamos 'lhe' ou o pronome de objeto indireto antes do verbo conjugado (ex: 'Eu lhe adiciono').
⭐ Dicas de uso
Pedindo Ingredientes
Use 'echarle' ao pedir a um garçom ou cozinheiro para ajustar um prato: '¿Le puedes echar más queso?' (Você pode adicionar mais queijo a isso?). Note que em português seria mais comum dizer 'Você pode colocar mais queijo?' ou 'Você pode adicionar mais queijo?'.

Quando você echarle la culpa a alguien, você está culpando alguém por um erro.
📝 Em Ação
Siempre le echa la culpa a su hermano cuando algo sale mal.
B1Ele sempre culpa o irmão quando algo dá errado.
No puedes echarle toda la responsabilidad a una sola persona.
B2Você não pode colocar toda a responsabilidade em uma única pessoa.
💡 Pontos gramaticais
O 'le' é a Parte Culpada
Neste sentido, o 'le' representa a pessoa que está recebendo a culpa ou a bronca (o objeto indireto). Em português, o pronome correspondente ('lhe') também indicaria quem está sendo culpado, mas a estrutura da frase é mais parecida com 'Culpar Juan' ou 'Jogar a culpa em Juan'.

Quando você echarle un vistazo, você está dando uma olhada rápida ou um vislumbre em algo.
📝 Em Ação
Échale un ojo a los niños mientras hago la cena.
B2Fique de olho nas crianças enquanto eu preparo o jantar.
Si necesitas ayuda, con gusto le echo una mano.
B2Se você precisar de ajuda, terei prazer em lhe dar uma mão (ajudar).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: echarle
Pergunta 1 de 2
Qual frase em português traduz melhor 'Échale un vistazo a este documento'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que o pronome 'le' está anexado ao final do verbo 'echar'?
Pronomes como 'le' devem ser anexados ao final do verbo quando o verbo está em sua forma infinitiva ('echar'), na forma de gerúndio ('echando'), ou em comandos afirmativos ('echa'). Em todos os outros casos (como 'yo echo'), o pronome vai antes do verbo conjugado ('yo le echo'). Em português, os pronomes oblíquos átonos ('lhe') são colocados antes do verbo conjugado ('Eu lhe adiciono'), mas são anexados ao infinitivo ('Adicionar-lhe').
'Echarle' é o mesmo que 'echar'?
Não. 'Echar' significa apenas 'jogar' ou 'lançar'. 'Echarle' é o verbo mais o pronome de objeto indireto 'le' (a ele/ela/isso). Você precisa do 'le' quando a ação de jogar/adicionar é direcionada *a* algo específico, como 'echarle sal' (jogar sal *nisso*).