echarle
“echarle” significa “adicionar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
adicionar, despejar
Também: colocar dentro
📝 Em Ação
¿Puedes echarle más azúcar al café, por favor?
A2Você pode adicionar mais açúcar ao café, por favor?
No le eches tanta sal a la sopa, ya tiene suficiente.
B1Não coloque tanto sal na sopa; já tem o suficiente.
Hay que echarle gasolina al coche antes de salir.
A2Nós temos que colocar gasolina no carro antes de sair.
culpar

📝 Em Ação
Siempre le echa la culpa a su hermano cuando algo sale mal.
B1Ele sempre culpa o irmão quando algo dá errado.
No puedes echarle toda la responsabilidad a una sola persona.
B2Você não pode colocar toda a responsabilidade em uma única pessoa.
dar, lançar

📝 Em Ação
Échale un ojo a los niños mientras hago la cena.
B2Fique de olho nas crianças enquanto eu preparo o jantar.
Si necesitas ayuda, con gusto le echo una mano.
B2Se você precisar de ajuda, terei prazer em lhe dar uma mão (ajudar).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "echarle" em espanhol:
adicionar→colocar dentro→culpar→dar→despejar→lançar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: echarle
Pergunta 1 de 2
Qual frase em português traduz melhor 'Échale un vistazo a este documento'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Formado pela combinação do verbo no infinitivo 'echar' (significando 'jogar' ou 'lançar') com o pronome de objeto indireto 'le' (significando 'a ele/ela/isso'). A raiz latina original de 'echar' está relacionada à ideia de 'enviar' ou 'lançar para frente', o que explica todos os seus usos modernos: lançar culpa, lançar um olhar, ou lançar (colocar) sal na comida.
Primeiro registro: The verb 'echar' is documented in Spanish dating back to the 13th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que o pronome 'le' está anexado ao final do verbo 'echar'?
Pronomes como 'le' devem ser anexados ao final do verbo quando o verbo está em sua forma infinitiva ('echar'), na forma de gerúndio ('echando'), ou em comandos afirmativos ('echa'). Em todos os outros casos (como 'yo echo'), o pronome vai antes do verbo conjugado ('yo le echo'). Em português, os pronomes oblíquos átonos ('lhe') são colocados antes do verbo conjugado ('Eu lhe adiciono'), mas são anexados ao infinitivo ('Adicionar-lhe').
'Echarle' é o mesmo que 'echar'?
Não. 'Echar' significa apenas 'jogar' ou 'lançar'. 'Echarle' é o verbo mais o pronome de objeto indireto 'le' (a ele/ela/isso). Você precisa do 'le' quando a ação de jogar/adicionar é direcionada *a* algo específico, como 'echarle sal' (jogar sal *nisso*).


