falló
fa-YO
/faˈʝo/
Um tiro perdido ilustra 'falló' como falhar em acertar um alvo.
falló(Verbo)
falhou / errou
?quando alguém comete um erro ou não acerta um alvo
mandou mal
?informal way to say someone messed up an opportunity
📝 Em Ação
El jugador falló el penal en el último minuto.
A2O jogador errou o pênalti no último minuto.
Intentó arreglarlo, pero falló.
A2Ele tentou consertar, mas falhou.
💡 Pontos gramaticais
O Acento Importa
O 'ó' no final indica que isso aconteceu no passado. Sem ele, 'fallo' significa 'eu falho' ou simplesmente 'um erro' (substantivo).
❌ Erros Comuns
Confundir 'falló' com 'morreu'
Erro: “Usar 'falló' para significar que alguém faleceu.”
Correção: Use 'falleció' para pessoas. 'Falló' é para ações ou máquinas.
⭐ Dicas de uso
Foque no Resultado
Use 'falló' quando quiser enfatizar que uma ação específica não deu certo como planejado.

Um eletrodoméstico quebrado mostra 'falló' no contexto de uma máquina parando.
falló(Verbo)
quebrou / parou de funcionar
?para máquinas, motores ou sistemas
deu problema
?when a part of the body, like the heart, stops functioning
📝 Em Ação
El motor falló en medio del viaje.
B1O motor quebrou no meio da viagem.
A mi abuelo le falló el corazón.
B1O coração do meu avô parou de funcionar.

Um martelo de juiz representa 'falló' como o ato de um juiz tomar uma decisão oficial.
📝 Em Ação
El juez falló a favor del acusado.
C1O juiz decidiu a favor do acusado.
⭐ Dicas de uso
Linguagem Jurídica
Em notícias sobre casos judiciais, 'falló' sempre se refere à decisão final tomada pelo tribunal.
🔄 Conjugações
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: falló
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'falló' para descrever um problema mecânico?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Posso usar 'falló' para pessoas morrerem?
Não exatamente. Embora você possa dizer 'le falló el corazón' (o coração dele falhou), para o ato de falecer, você deve usar 'falleció'.
'Falló' é sempre negativo?
Geralmente, sim, pois implica um erro ou falha. No entanto, no direito, significa simplesmente que uma decisão foi tomada, o que pode ser positivo ou negativo dependendo do lado que você está.