Inklingo

fe

?crença religiosa ou confiança pessoal
Também:crença?strong conviction about something,confiança?confidence in a person or outcome

/fay/ (rhymes with the English word 'day')

/fe/
neutral
Uma ilustração de alta qualidade de uma criança pequena segurando confiantemente a mão de um adulto alto e reconfortante enquanto caminham por um caminho simples, simbolizando confiança.

Fé (faith) muitas vezes significa ter confiança total em alguém ou em algo maior que você.

fe(Substantivo)

fB1

?

crença religiosa ou confiança pessoal

Também:

crença

?

strong conviction about something

,

confiança

?

confidence in a person or outcome

📝 Em Ação

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

A2

Tenho fé (ou confiança) de que encontraremos uma solução em breve.

Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.

B1

Minha avó é uma pessoa de muita fé e vai à missa todo domingo.

Perdió la fe en el sistema después del escándalo.

B2

Ele perdeu a confiança no sistema após o escândalo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • duda (dúvida)
  • escepticismo (ceticismo)

Colocações Comuns

  • tener feter fé/confiança
  • acto de feato de fé
  • falta de fefalta de fé

💡 Pontos gramaticais

Um Substantivo Feminino Curto

Embora 'fe' seja muito curto e não termine em '-a', é um substantivo feminino. Você deve sempre usar 'la' com ele, como em 'la fe'.

❌ Erros Comuns

Usar o Artigo Errado

Erro:El fe.

Correção: La fe. (Lembre-se que 'fe' é feminino, mesmo que não soe como os femininos típicos!)

⭐ Dicas de uso

Expressando Confiança Total

Para dizer que você confia totalmente em alguém, use a estrutura 'Tengo plena fe en [pessoa/coisa]'. ('Plena' significa completo ou total).

Uma chave de madeira perfeitamente trabalhada, lisa e detalhada, repousando sobre uma simples almofada de veludo vermelho, representando autenticidade e validade.

Fe (credibilidade) refere-se à qualidade de ser autêntico e válido.

fe(Substantivo)

fC1

credibilidade

?

autenticidade ou validade

Também:

testemunho

?

official evidence or witness

,

prova

?

documentary evidence

📝 Em Ação

El abogado dio fe de la firma del contrato.

C1

O advogado deu fé (certificou) da assinatura do contrato.

Se presume que actuó de buena fe durante las negociaciones.

B2

Presume-se que ele agiu de boa-fé durante as negociações.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • autenticidad (autenticidade)
  • validez (validade)

Colocações Comuns

  • dar fecertificar; dar testemunho (confirmação oficial)
  • tener fe públicater fé pública/autoridade legal

Expressões & Idiomas

  • de buena fesinceramente; honestamente; de boa-fé

💡 Pontos gramaticais

A Expressão 'Dar Fe'

A expressão 'dar fe' é usada quando alguém (muitas vezes uma autoridade como um tabelião ou escrivão) confirma que algo é verdadeiro, real ou aconteceu, dando-lhe peso legal.

⭐ Dicas de uso

Usando 'De Buena Fe'

Esta expressão fixa é útil para enfatizar intenções honestas. Geralmente, ela segue a ação, modificando a maneira como a ação foi realizada.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: fe

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'fe' em seu significado formal (credibilidade/atestado)?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

fiel(fiel) - Adjetivo
confiar(confiar) - Verbo

Perguntas Frequentes

Por que 'fe' é feminino se não termina em -a?

'Fe' é feminino (la fe) porque sua raiz latina original, *fides*, também era feminina. Palavras curtas como 'fe' e 'mano' às vezes quebram a regra espanhola típica de que palavras terminadas em -e ou -o são masculinas.

Posso usar 'fe' para significar 'acreditar'?

Não, 'fe' é o substantivo ('fé' ou 'crença'). Para expressar a ação 'acreditar', você deve usar o verbo 'creer' (creo, crees, cree, etc.). Por exemplo: 'Yo creo en Dios' (Eu creio em Deus), não 'Yo fe en Dios'.