duda
“duda” significa “dúvida” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
dúvida, pergunta
Também: incerteza, hesitação
📝 Em Ação
Tengo una duda sobre cómo funciona esto.
A2Tenho uma pergunta sobre como isso funciona.
No me cabe la menor duda de que tienes razón.
B1Não tenho a menor dúvida de que você está certo.
Sin duda, este es el mejor restaurante de la ciudad.
B1Sem dúvida, este é o melhor restaurante da cidade.
Sus palabras sembraron la duda en el equipo.
B2As palavras dele semearam a dúvida na equipe.
ele/ela/você (formal) duvida
Também: duvida / hesita
📝 Em Ação
Él duda que lleguemos a tiempo.
B1Ele duvida que cheguemos a tempo.
Mi madre duda de mis habilidades en la cocina.
B1Minha mãe duvida das minhas habilidades na cozinha.
Si no estás seguro, duda. Es mejor que equivocarse.
B2Se você não tem certeza, duvide. É melhor do que cometer um erro.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: duda
Pergunta 1 de 2
Qual frase está correta para dizer 'Eu tenho uma pergunta' em espanhol?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'dubitāre', que significava 'hesitar' ou 'oscilar entre duas opções'. A parte 'bi' está relacionada ao número dois, pintando a imagem de alguém preso entre duas escolhas.
Primeiro registro: Around the 12th century.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'duda' e 'pregunta'?
Pense assim: uma 'duda' é o sentimento de confusão ou incerteza na sua mente. Uma 'pregunta' é a frase que você diz em voz alta para resolver essa confusão. Você tem uma 'duda' sobre um tópico, então você faz uma 'pregunta' ao professor.
Quando devo usar 'dudar de' versus apenas 'dudar'?
Você usa 'dudar de' quando está duvidando de uma pessoa ou coisa específica. Por exemplo, 'Dudo de su historia' (Eu duvido da história dele). Você usa 'dudar' sozinho (ou com 'que') quando está duvidando de uma situação ou ação, como 'Dudo que llueva' (Eu duvido que chova).

