Inklingo

vacilar

ba-see-larbaθiˈlaɾ

provocar, tirar sarro

Também: zoar
VerboB1regular arinformal
Spain
Uma criança fazendo uma careta brincalhona e mostrando a língua para um amigo que está rindo.
gerundvacilando
past Participlevacilado
infinitivevacilar

📝 Em Ação

¡No me vaciles! Sé que me estás mintiendo.

B1

Não me provoque! Sei que você está mentindo para mim.

Mis amigos siempre me vacilan por mi corte de pelo.

B1

Meus amigos sempre tiram sarro do meu corte de cabelo.

Era broma, solo te estaba vacilando un poco.

A2

Era brincadeira, eu estava só tirando um pouco sarro de você.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • bromear (brincar)
  • tomar el pelo (tirar sarro de alguém)

Antônimos

Colocações Comuns

  • vacilar a alguienprovocar alguém

hesitar

Também: piscar, vacilar
VerboB2regular ar
Uma pessoa parada em uma bifurcação em um caminho na floresta, olhando para as duas direções com uma expressão pensativa.
gerundvacilando
past Participlevacilado
infinitivevacilar

📝 Em Ação

No vaciló ni un segundo en aceptar la oferta.

B2

Ele não hesitou nem por um segundo em aceitar a oferta.

La llama de la vela empezó a vacilar por el viento.

B2

A chama da vela começou a piscar por causa do vento.

Vaciló un momento antes de responder a la pregunta.

C1

Ela hesitou por um momento antes de responder à pergunta.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • dudar (duvidar)
  • titubear (titubear/hesitar)

Antônimos

Colocações Comuns

  • sin vacilarsem hesitar
  • vacilar enhesitar em

festejar, curtir

VerboB2regular arslang
CubaVenezuela
Um grupo de pessoas felizes dançando juntas sob lanternas coloridas penduradas.
gerundvacilando
past Participlevacilado
infinitivevacilar

📝 Em Ação

Fuimos a la playa a vacilar con los amigos.

B2

Fomos à praia para festejar e sair com os amigos.

¡Qué buena música! Vamos a vacilar un rato.

B2

Que música boa! Vamos curtir um pouco.

Me gusta vacilar la vida.

C1

Eu gosto de curtir a vida/me divertir.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

  • aburrirse (entediado)

Colocações Comuns

  • un vacilónuma grande festa / um momento divertido

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yovacilara
vacilaras
él/ella/ustedvacilara
nosotrosvaciláramos
vosotrosvacilarais
ellos/ellas/ustedesvacilaran

Present Subjunctive

yovacile
vaciles
él/ella/ustedvacile
nosotrosvacilemos
vosotrosvaciléis
ellos/ellas/ustedesvacilen

Indicative

Preterite

yovacilé
vacilaste
él/ella/ustedvaciló
nosotrosvacilamos
vosotrosvacilasteis
ellos/ellas/ustedesvacilaron

Imperfect

yovacilaba
vacilabas
él/ella/ustedvacilaba
nosotrosvacilábamos
vosotrosvacilabais
ellos/ellas/ustedesvacilaban

Present

yovacilo
vacilas
él/ella/ustedvacila
nosotrosvacilamos
vosotrosvaciláis
ellos/ellas/ustedesvacilan

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: vacilar

Pergunta 1 de 3

Se seu amigo faz uma piada sobre seus sapatos engraçados, o que ele está fazendo?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
vacilación(hesitação)Substantivo
vacilante(hesitante/instável)Adjetivo
vacilón(um brincalhão / uma grande festa)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim 'vacillare', que significa balançar de um lado para o outro ou ser instável.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: vacillateFrench: vaciller

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

É 'vacilar' rude?

Depende do tom! Geralmente, é uma provocação amigável entre amigos. No entanto, se usado com um estranho, pode parecer que você está zombando dele.

Qual a diferença para 'bromear'?

'Bromear' é uma palavra geral para brincar. 'Vacilar' é mais específico para provocar uma pessoa ou tirar sarro dela.

Pode-se usar 'vacilar' para objetos?

Sim, mas apenas para coisas que são fisicamente instáveis, como uma chama bruxuleante ou a perna de uma mesa bamba.