fracturar
“fracturar” significa “fraturar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
fraturar, quebrar
Também: rachar
📝 Em Ação
El jugador se fracturó la pierna durante el partido.
B1O jogador quebrou a perna durante o jogo.
Es posible fracturar un hueso sin sentir mucho dolor al principio.
B2É possível fraturar um osso sem sentir muita dor no início.
La caída fracturó el pavimento de la entrada.
C1A queda rachou o pavimento da entrada.
lascar, fraturar
Também: dividir
📝 Em Ação
El escándalo terminó por fracturar al partido político.
C1O escândalo acabou por lascar o partido político.
La guerra civil fracturó la sociedad durante décadas.
C1A guerra civil fraturou a sociedade durante décadas.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: fracturar
Pergunta 1 de 3
Como se diz corretamente 'Eu quebrei a minha perna' em espanhol?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'fractura', que vem de 'frangere' (quebrar). Partilha as mesmas raízes da palavra inglesa 'fragment'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'romper' e 'fracturar'?
'Romper' é uma palavra geral para 'quebrar' (como um copo ou um brinquedo). 'Fracturar' é mais formal e usado especificamente para ossos ou sistemas complexos como sociedades.
É 'fracturar' um verbo regular?
Sim, segue o padrão padrão para todos os verbos terminados em -ar em todos os tempos verbais.
Posso usar 'fracturar' para um coração partido?
Não realmente. Para um coração partido, os falantes de espanhol usam quase sempre 'romper' (corazón roto). 'Fracturar' soa demasiado médico para romance!

