Como se diz "rachar" em espanhol
A palavra espanhola para “rachar” é “partir” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.
Portuguese → espanholA1
verbA1
quebrar algo de forma limpa

Exemplos
Necesito partir el pastel en ocho rebanadas iguales.
Preciso dividir o bolo em oito fatias iguais.
Partieron la leña para la chimenea antes de la cena.
Eles racharam a lenha para a lareira antes do jantar.
Ellos partieron la herencia entre los tres hermanos.
Eles dividiram a herança entre os três irmãos.
Uso Transitivo
Neste sentido, 'partir' é transitivo, o que significa que a ação afeta diretamente algo. Você deve sempre dizer o quê você está dividindo ou rachando.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.