glorioso
“glorioso” significa “glorioso” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
glorioso
Também: esplêndido, magnífico
📝 Em Ação
Fue un día glorioso para todo el país.
A2Foi um dia glorioso para todo o país.
El equipo celebró su gloriosa victoria.
B1A equipa celebrou a sua gloriosa vitória.
Disfrutamos de un amanecer glorioso en la playa.
B2Nós apreciamos um nascer do sol magnífico na praia.
abençoado
Também: divino
📝 Em Ação
Los santos viven en un estado glorioso.
C1Os santos vivem num estado abençoado.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "glorioso" em espanhol:
abençoado→divino→esplêndido→glorioso→magnífico→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: glorioso
Pergunta 1 de 3
Qual das seguintes opções é a forma correta de dizer 'a vitória gloriosa'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'gloriosus', que vem de 'gloria' (renome ou fama). Significa 'cheio de glória' desde a antiguidade. Em português, a origem é a mesma, com o adjetivo 'glorioso' derivado diretamente do latim.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'glorioso' é usado para comida?
Sim! Se uma refeição for absolutamente incrível ou divina, você pode chamá-la de 'glorioso' para dar ênfase, embora seja um pouco dramático. Em português, embora menos comum do que em espanhol para comida, pode ser usado para expressar um nível extremo de satisfação ou qualidade.
Qual é a diferença entre 'espléndido' e 'glorioso'?
'Espléndido' é como 'splendid' ou 'great', enquanto 'glorioso' adiciona uma camada de honra, fama ou importância histórica. Em português, 'esplêndido' é mais geral para algo magnífico, enquanto 'glorioso' carrega um peso maior de renome e feitos notáveis.
Posso usar 'glorioso' para descrever uma pessoa?
Normalmente, usamos para as ações de uma pessoa ou para o seu 'cuerpo' (em sentido religioso), em vez de dizer 'ele é uma pessoa gloriosa' em uma conversa casual. Em português, o uso para descrever uma pessoa diretamente é raro e geralmente reservado para figuras históricas ou religiosas de grande destaque.

