ocupada
“ocupada” significa “ocupada” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
ocupada, comprometida
Também: engajada
📝 Em Ação
Mi hermana está muy ocupada con el nuevo proyecto.
A1Minha irmã está muito ocupada com o novo projeto.
¿Puedes llamarme más tarde? Ahora estoy ocupada.
A1Você pode me ligar mais tarde? Estou ocupada agora.
La semana pasada fue una semana muy ocupada para ella.
A2A semana passada foi uma semana muito agitada para ela.
ocupada, tomada
Também: engajada, habitada
📝 Em Ação
La única silla libre ya estaba ocupada.
A2A única cadeira livre já estava ocupada.
No puedo llamar a casa; la línea telefónica está ocupada.
B1Não posso ligar para casa; a linha telefônica está ocupada.
La casa fue ocupada por una familia de refugiados.
B2A casa estava ocupada por uma família de refugiados.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: ocupada
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'ocupada' para significar um evento agendado, e não um local?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do verbo latino *occupare*, que significa 'tomar posse', 'apoderar-se' ou 'preencher um espaço'. O significado moderno em espanhol de 'ocupada' (busy) é uma extensão natural de 'ter seu tempo ou espaço já preenchido', o que se alinha perfeitamente com o português.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Quando devo usar 'ocupada' em vez de 'ocupado'?
'Ocupada' é a forma feminina. Você a usa sempre que estiver descrevendo uma pessoa do sexo feminino ou um substantivo feminino (como 'la mujer', 'la mesa' ou 'la línea'). Se você estivesse descrevendo um homem ('el hombre') ou um substantivo masculino ('el asiento'), você usaria 'ocupado', assim como em português ('O homem está ocupado', 'O assento está ocupado').
'Ocupada' é um estado temporário ou permanente?
É quase sempre usada para descrever um estado temporário, razão pela qual geralmente combina com o verbo 'estar'. Estar ocupada ou um assento estar tomado é uma condição que pode mudar, o que corresponde ao uso do verbo 'estar' em português.

