regresemos
“regresemos” significa “nós retornemos” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
nós retornemos, nós possamos retornar
Também: nós voltemos
📝 Em Ação
Espero que regresemos antes de que llueva.
B1Espero que retornemos antes que chova.
No creo que regresemos a ese restaurante; la comida fue mala.
B2Não acho que voltaremos àquele restaurante; a comida estava ruim.
¿Quieres que regresemos juntos al hotel?
B1Você quer que retornemos juntos ao hotel?
Vamos retornar
Também: Vamos voltar
📝 Em Ação
Regresemos al coche, está lloviendo mucho.
A2Vamos retornar ao carro, está chovendo muito.
No regresemos por ese camino, es muy largo.
A2Não vamos voltar por aquele caminho, é muito longo.
Ya terminamos el trabajo. Regresemos a casa.
A2Já terminamos o trabalho. Vamos retornar para casa.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "regresemos" em espanhol:
nós retornemos→nós voltemos→vamos retornar→vamos voltar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: regresemos
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'regresemos' como uma sugestão em grupo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *regredi*, que significa 'dar um passo para trás' ou 'voltar'. Combina o prefixo *re-* (significando 'novamente' ou 'para trás') e *gradi* (significando 'andar' ou 'pisar').
Primeiro registro: 13th century (in Spanish as *regresar*)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'regresemos' o mesmo que 'volvamos'?
Sim, são sinônimos e ambos significam 'vamos retornar' ou 'que nós retornemos'. 'Volvamos' vem de 'volver', que é ligeiramente mais comum na fala cotidiana, mas são intercambiáveis.
Por que 'regresemos' soa como um comando E um desejo?
Em espanhol, a forma verbal usada para expressar desejos, anseios ou incerteza (o Presente do Subjuntivo) também é usada para o comando 'nosotros' (nós), significando 'vamos'. É um atalho útil que a língua utiliza!

