Eu sou casado / Eu sou casada
em espanholEstoy casado / Estoy casada
/ehs-TOY kah-SAH-doh / ehs-TOY kah-SAH-dah/
Esta é a forma mais comum e direta de afirmar que você é casado. Você deve mudar a terminação para corresponder ao seu gênero: 'casado' para um homem e 'casada' para uma mulher.

Em espanhol, você diz 'Estoy casado' se for homem e 'Estoy casada' se for mulher. O anel é universal!
🎬Assista & Aprenda
Eu sou casado / Eu sou casada — em espanhol
💬Outras formas de dizer
Soy casado / Soy casada
/soy kah-SAH-doh / soy kah-SAH-dah/
Isto também é extremamente comum e essencialmente intercambiável com 'Estoy casado/a'. Usar 'Soy' (do verbo 'ser') trata o estado civil de casado como uma identidade ou status civil mais permanente, enquanto 'Estoy' (de 'estar') o vê como um estado atual. Na conversa cotidiana, a diferença é muito sutil e ambos são amplamente aceitos.
Tengo esposo / Tengo esposa
/TEN-go ehs-POH-soh / TEN-go ehs-POH-sah/
Isto se traduz literalmente como 'Eu tenho um marido / Eu tenho uma esposa'. É uma maneira um pouco menos direta e mais conversacional de comunicar que você é casado, mencionando seu cônjuge.
Tengo marido / Tengo mujer
/TEN-go mah-REE-doh / TEN-go moo-HAIR/
'Marido' é outra palavra comum para 'husband'. 'Mujer' (literalmente 'mulher') é muito comum para 'wife' na Espanha, mas pode soar um pouco informal ou possessivo em algumas partes da América Latina, onde 'esposa' é frequentemente preferida.
Estamos casados
/ehs-TAH-mohs kah-SAH-dohs/
Isto significa 'Nós somos casados'. É usado quando você está falando por si mesmo e seu cônjuge juntos. A terminação é plural '-os' por padrão, mesmo para um casal heterossexual.
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Aqui está uma comparação rápida das maneiras mais comuns de dizer que você é casado.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Estoy casado/a | Neutro | Declarar seu estado civil de forma direta e clara em qualquer conversa. | Nunca, esta é sempre uma opção segura e correta. |
| Soy casado/a | Neutro | Declarar seu estado civil em formulários ou como parte central de sua identidade. | Nunca, esta também é uma alternativa perfeitamente válida e comum. |
| Tengo esposo/a | Neutro | Mencionar seu cônjuge conversacionalmente sem que seja uma declaração formal. | Quando você precisa ser muito direto, como em um formulário legal. |
| Tengo marido/mujer | Casual | Conversas informais. 'Tengo mujer' é especialmente comum e normal na Espanha. | Usar 'tengo mujer' em contextos mais formais na América Latina; 'esposa' é melhor. |
📈Nível de dificuldade
Os sons são diretos para falantes de português. O 'd' em 'casado' é suave, quase como o 'd' em 'lado' em português.
Os principais desafios são lembrar de mudar a terminação para o seu gênero ('-o' vs '-a') e entender a diferença sutil entre 'ser' e 'estar'.
O uso é majoritariamente direto, mas conhecer a preferência regional por 'esposa' vs. 'mujer' é uma nuance útil.
Principais desafios:
- Lembrar de mudar a terminação do adjetivo para o gênero.
- Não confundir 'casado' (married) com 'cansado' (tired).
💡Exemplos na prática
No gracias, no me interesa. Estoy casado.
Não, obrigado, não estou interessado. Estou casado.
En el formulario, para 'estado civil', escribí que soy casada.
No formulário, para 'estado civil', escrevi que sou casada.
¿Vives solo? — No, vivo con mi esposa. Estamos casados desde hace diez años.
Você mora sozinho? — Não, moro com minha esposa. Somos casados há dez anos.
Mi hermana no puede venir a la fiesta, tiene un compromiso porque está recién casada.
Minha irmã não pode vir à festa, ela tem um compromisso porque é recém-casada.
🌍Contexto cultural
A Questão 'Ser' vs. 'Estar'
Em espanhol, existem dois verbos para 'ser/estar': 'ser' e 'estar'. 'Estoy casado' (usando estar) trata o casamento como um estado ou condição atual. 'Soy casado' (usando ser) o trata como uma característica ou identidade mais permanente. Embora os linguistas adorem esse debate, na vida real, ambos são usados e compreendidos em todos os lugares, então não se preocupe em escolher o 'errado'.
Estado Civil: Uma Pergunta Comum
'Estado civil' é um campo padrão em documentos oficiais, candidaturas de emprego e formulários médicos em todo o mundo de língua espanhola. Ser perguntado sobre isso é completamente normal e não é considerado invasivo nesses contextos.
A Nuance de 'Mi Mujer'
Na Espanha, chamar sua esposa de 'mi mujer' ('minha mulher') é extremamente comum e perfeitamente normal. No entanto, em muitas partes da América Latina, pode soar um pouco rude ou possessivo. 'Mi esposa' é geralmente considerada mais respeitosa e é uma aposta mais segura se você não tiver certeza.
❌ Erros Comuns
Esquecer a Concordância de Gênero
Erro: “Uma mulher dizendo 'Estoy casado' ou um homem dizendo 'Estoy casada'.”
Correção: Uma mulher deve dizer 'Estoy casada'. Um homem deve dizer 'Estoy casado'.
Confundir 'Casado' com 'Cansado'
Erro: “Dizer 'Estoy cansado' quando você quer dizer que é casado.”
Correção: Estoy casado.
Tradução Literal do Português
Erro: “Tentar dizer algo como 'Eu sou maridado' ou 'Estou maridado'.”
Correção: Estoy casado / Soy casado.
💡Dicas de especialistas
Sempre Combine com Seu Gênero
A regra número um é fazer com que a terminação de 'casado/a' combine com você. Se você é homem, é sempre '-o'. Se você é mulher, é sempre '-a'. Este é um conceito fundamental em espanhol que se aplica a muitos adjetivos.
Na Dúvida, Use 'Estoy'
Se você estiver paralisado tentando decidir entre 'Soy' e 'Estoy', opte por 'Estoy casado/a'. É ligeiramente mais comum na conversa cotidiana para descrever seu estado atual e está sempre correto.
Use 'Tengo Esposo/a' para Soar Mais Natural
Em vez de apenas declarar 'Eu sou casado', você pode tecer isso na conversa de forma mais suave dizendo 'Eu tenho um marido/esposa'. Isso geralmente soa mais natural do que uma declaração brusca de seu estado civil.
🗺️Variações regionais
Spain
Usar 'mi mujer' para se referir à esposa é extremamente comum e não é considerado informal ou rude, ao contrário de outras regiões. A distinção entre 'soy' e 'estoy' é talvez observada mais estritamente na gramática formal aqui, mas ambos são usados na fala.
Mexico
Tanto 'soy' quanto 'estoy' são muito comuns. Há uma preferência geral por 'esposa' em vez de 'mujer' em companhia educada ou mista, pois é vista como mais respeitosa.
Argentina
O sotaque 'cheísmo/sheísmo' é a característica mais notável. 'Mi mujer' é bastante comum na fala cotidiana casual, semelhante à Espanha.
💬O que vem a seguir?
Depois de você dizer que é casado
¿Ah, sí? ¿Cuánto tiempo llevan casados?
Ah, sério? Há quanto tempo são casados?
Llevamos cinco años casados.
Somos casados há cinco anos.
Uma pergunta de acompanhamento comum
¿Y tienen hijos?
E vocês têm filhos?
Sí, tenemos un hijo y una hija. / No, no tenemos hijos.
Sim, temos um filho e uma filha. / Não, não temos filhos.
Perguntando sobre seu cônjuge
¿A qué se dedica tu esposa/o?
O que sua esposa/marido faz da vida?
Mi esposo es ingeniero.
Meu marido é engenheiro.
🧠Truques de memorização
Isso liga a palavra para casado ('casado') à palavra espanhola para casa ('casa'), ajudando você a lembrar o significado.
Esta frase boba ajuda você a distinguir 'casado' (married) do semelhante 'cansado' (tired) ao ligá-los de uma forma memorável.
🔄Como difere do inglês
A maior diferença é que 'casado' é um adjetivo em espanhol que deve mudar para corresponder ao gênero do falante. O português também tem concordância de gênero, mas o uso de 'ser' vs. 'estar' adiciona uma camada de significado (identidade vs. estado) que não existe com o único verbo 'ser' ou 'estar' em português, dependendo do contexto.
Falsos cognatos e confusões comuns:
Por que é diferente: A palavra espanhola 'cansado' (tired) soa muito parecida com 'casado' (married).
Use em vez disso: Tenha cuidado com sua pronúncia. 'Casado' tem um som 'a' nítido na primeira sílaba, enquanto 'cansado' tem um som nasal 'an'. Confundi-los é um erro clássico de iniciante.
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Como dizer eu sou solteiro em espanhol
É o oposto natural e outra informação pessoal chave.
Como apresentar seu cônjuge em espanhol
Um próximo passo lógico depois de dizer que é casado é apresentar seu parceiro.
Como dizer você tem filhos em espanhol
Esta é uma pergunta de acompanhamento muito comum em conversas sobre família.
Como dizer 'meu marido' e 'minha esposa' em espanhol
Aprender a se referir ao seu cônjuge é essencial para falar sobre sua vida.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Eu sou casado / Eu sou casada
Pergunta 1 de 3
Uma mulher chamada Ana quer dizer à sua nova amiga que é casada. O que ela deve dizer?
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'Soy casado' e 'Estoy casado'?
Pense assim: 'Soy casado' é como dizer que o casamento faz parte da sua identidade fundamental, como sua nacionalidade. 'Estoy casado' descreve seu estado civil atual. Na conversa diária, eles são usados quase de forma intercambiável e todos entenderão você de qualquer maneira. Não se preocupe muito com isso!
Eu absolutamente tenho que mudar a terminação de 'casado' para 'casada'?
Sim, 100%. Esta é uma regra inegociável em espanhol. Os adjetivos devem concordar em gênero com a pessoa que descrevem. Se você é uma mulher, você deve usar 'casada'. Se você é um homem, você deve usar 'casado'.
Como eu pergunto a alguém se é casado?
A maneira mais simples é perguntar: '¿Estás casado?' (para um homem) ou '¿Estás casada?' (para uma mulher). Se você estiver falando com alguém em um contexto formal (por exemplo, uma pessoa mais velha), você usaria a forma formal: '¿Está usted casado/a?'.
É rude perguntar a alguém se é casado em culturas hispânicas?
Geralmente, não. É uma pergunta comum em conversas casuais, semelhante a perguntar o que você faz da vida, especialmente entre pessoas com mais de 30 anos. No entanto, como em qualquer cultura, é sempre bom avaliar a situação e o nível de conforto da pessoa.
Qual é a diferença entre 'esposa' e 'mujer' para 'esposa'?
'Esposa' é o termo padrão, neutro e universalmente respeitoso para esposa. 'Mujer' (literalmente 'mulher') também é usado, especialmente na Espanha, onde é muito comum e normal. Em algumas partes da América Latina, 'mujer' pode soar um pouco casual ou até possessivo, então 'esposa' é frequentemente a escolha mais segura.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
Artigos úteis
Aprofunde-se nos tópicos relacionados:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →






