Como se diz "banda" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “banda” é “banda” — use "banda" para se referir a um grupo musical, especialmente de rock, pop ou música popular. É a tradução mais direta e comum para este sentido..
banda
/BAHN-dah//ˈbanda/

Exemplos
Mi banda favorita dará un concierto este sábado.
Minha banda favorita fará um show neste sábado.
La banda municipal tocó marchas en la plaza principal.
A banda municipal tocou marchas na praça principal.
Estuve en la banda de la escuela por tres años.
Eu fiz parte da banda da escola por três anos.
Confundindo 'banda' e 'pulseira'
Erro: “Usar 'banda' para um acessório de pulso.”
Correção: Use 'pulseira' ou 'bracelete' para uma faixa de pulso, reservando 'banda' para grupos ou tiras longas de material.
grupo
/GROO-poh//ˈɡɾupo/

Exemplos
¿Te gusta este grupo de música?
Você gosta deste grupo/banda musical?
Mi grupo favorito va a tocar en la ciudad.
Minha banda favorita vai tocar na cidade.
Ella es la cantante de un grupo famoso.
Ela é a cantora de uma banda famosa.
orquesta
or-KES-tah/oɾˈkesta/

Exemplos
La orquesta sinfónica tocó una pieza de Mozart.
A orquestra sinfônica tocou uma peça de Mozart.
El director levantó la batuta y la orquesta comenzó a sonar.
O maestro levantou a batuta e a orquestra começou a tocar.
Lembrete de Gênero
Embora 'orquesta' termine em 'a', lembre-se que é uma palavra feminina, exigindo sempre 'la' ou 'una' antes dela. Isso é igual ao português ('a orquestra').
música
Exemplos
Me encanta escuchar música mientras trabajo.
Adoro ouvir música enquanto trabalho.
agrupación
Exemplos
La agrupación musical tocó en la plaza.
O grupo musical tocou na praça.
conjunto
/kon-HOON-toh//konˈxunto/

Exemplos
El conjunto de jazz tocó hasta la medianoche.
A banda de jazz tocou até a meia-noite.
Mi primo toca el acordeón en un conjunto de música norteña.
Meu primo toca acordeão em um conjunto de música norteña.
Terminologia Musical
Embora 'banda' seja comum para rock ou pop, 'conjunto' é frequentemente preferido para conjuntos menores e mais tradicionais, especialmente aqueles que tocam música regional mexicana (como Tejano ou Norteño).
franja
/FRAN-hah//ˈfɾanxa/

Exemplos
La bandera de España tiene una franja amarilla en el centro.
A bandeira espanhola tem uma faixa amarela no centro.
Hay una franja de arena blanca cerca del mar.
Há uma faixa de areia branca perto do mar.
Necesitamos pintar una franja roja en la pared para decorar.
Precisamos pintar uma listra vermelha na parede para decorar.
Sempre Feminino
Esta palavra é sempre feminina em espanhol. Use sempre 'la' ou 'uma' com ela, mesmo que a pessoa ou coisa que descreve não seja feminina. Em português, 'faixa' também é feminino, então a concordância é direta.
Franja vs. Raya
Uma 'franja' é geralmente mais larga e substancial do que uma 'raya' (que é mais como uma linha fina). Em português, usamos 'faixa' para algo mais largo e 'risco' ou 'linha' para algo mais fino.
Confusão de Gênero
Erro: “Me gusta el franja azul.”
Correção: Me gusta la franja azul. Como a palavra termina em 'a' e é feminina em espanhol, você deve usar 'la'. Em português, 'faixa' também é feminino, então a concordância é a mesma: 'Gosto da faixa azul'.
Não confunda "banda" (música) com "banda" (faixa)
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




