Como se diz "decente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “decente” é “decente” — use 'decente' quando se refere a uma qualidade ou quantidade que é considerada aceitável ou satisfatória, especialmente em termos de condições de vida ou trabalho..
decente
/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

Exemplos
Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.
Nós precisamos de um salário decente para pagar as contas.
La comida no era gourmet, pero era decente.
A comida não era gourmet, mas era decente/aceitável.
El apartamento es pequeño, pero está en condiciones decentes.
O apartamento é pequeno, mas está em condições decentes.
Sempre Termina em -e
Como 'decente' termina em '-e', ele permanece igual se o substantivo for masculino (el trabajo decente) ou feminino (la casa decente). Mude apenas para o plural: 'decentes'.
correcta
co-RREC-ta/koˈrekta/

Exemplos
Su conducta en la reunión fue muy correcta y profesional.
A conduta dela na reunião foi muito correta e profissional.
Aunque no le gustaba la comida, mantuvo una actitud correcta.
Embora ela não gostasse da comida, manteve uma atitude correta.
Ella insiste en que la etiqueta sea siempre correcta en la mesa.
Ela insiste que as maneiras à mesa sejam sempre apropriadas.
Descrevendo Pessoas
Ao descrever o caráter ou as maneiras de uma pessoa, 'correcta' geralmente significa que ela é educada, bem-comportada ou segue as regras sociais. Em português, usamos 'correto/a' neste sentido, mas 'adequado/a' ou 'apropriado/a' são mais comuns para conduta.
respetable
/rreh-speh-TAH-bleh//respeˈtaβle/

Exemplos
Es un profesor muy respetable en nuestra comunidad.
Ele é um professor muito respeitável em nossa comunidade.
Su opinión es perfectamente respetable, aunque no estemos de acuerdo.
Sua opinião é perfeitamente respeitável, mesmo que não concordemos.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda de acordo com o gênero. Você usa 'respetable' tanto para homens quanto para mulheres, e para objetos masculinos e femininos.
Confundindo 'Respeitoso' e 'Respeitável'
Erro: “Usar 'respetable' para dizer que alguém demonstra respeito pelos outros.”
Correção: Use 'respetuoso' para alguém que dá respeito, e 'respetable' para alguém que merece respeito.
potable
/poh-TAH-bleh//poˈta.βle/

Exemplos
La película no es una obra maestra, pero es potable.
O filme não é uma obra-prima, mas é decente.
El examen me salió potable, creo que voy a aprobar.
O exame correu bem para mim; acho que vou passar.
Buscamos un candidato que sea medianamente potable para el puesto.
Estamos procurando um candidato que seja razoavelmente aceitável para a posição.
Usando 'ser' ou 'estar'
Geralmente usamos 'ser' com este significado porque estamos descrevendo a qualidade inerente da coisa. Em português, usamos 'ser' para qualidades permanentes ou características: 'O filme é decente'.
cristiano
/krees-tee-AH-noh//krisˈtjano/

Exemplos
La Navidad es la celebración más importante del calendario cristiano.
O Natal é a celebração mais importante do calendário cristão.
Necesitamos tener un comportamiento más cristiano con los vecinos.
Precisamos ter um comportamento mais decente/cristão com os vizinhos.
El arte cristiano antiguo es fascinante.
A arte cristã antiga é fascinante.
Concordância de Masculino/Feminino
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'cristiano' deve mudar sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use 'cristiana' para substantivos femininos (ex: 'cultura cristiana').
Esquecer a Concordância
Erro: “Hablamos de la fe cristiano.”
Correção: Hablamos de la fe cristiana. ('Fe' é feminino em espanhol, então o adjetivo deve ser 'cristiana'.)
Erro comum: 'Decente' vs 'Correcta'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




