Inklingo

Como se diz "pessoa ingênua" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapessoa ingênuaé ingenuouse 'ingenuo' quando quiser se referir a alguém que é facilmente enganado ou manipulado, por falta de malícia ou experiência..

ingenuo🔊B2

Use 'ingenuo' quando quiser se referir a alguém que é facilmente enganado ou manipulado, por falta de malícia ou experiência.

Saiba mais →
inocente🔊B2

Escolha 'inocente' para descrever alguém que é facilmente enganado, muitas vezes por ter uma natureza pura ou por não ter culpa nos erros alheios.

Saiba mais →
palomo🔊B2

Use 'palomo' de forma informal para indicar que alguém é bobo ou facilmente enganado, quase como um alvo fácil.

Saiba mais →
simple🔊B2

Use 'simple' para descrever alguém que é facilmente enganado por ser simplório, sem malícia, ou por não pensar de forma complexa antes de agir.

Saiba mais →
quemado🔊C1

Embora 'quemado' possa significar 'sem sorte' ou 'desanimado' em alguns contextos informais, seu uso para 'pessoa ingênua' é menos comum e mais específico, referindo-se a alguém que perdeu uma oportunidade por falta de astúcia.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

ingenuo

/een-HEH-nwoh//inˈxenwo/

nounB2
Use 'ingenuo' quando quiser se referir a alguém que é facilmente enganado ou manipulado, por falta de malícia ou experiência.
Uma pessoa trocando alegremente uma grande moeda de ouro brilhante por um balão simples e colorido oferecido por uma figura sombria.

Exemplos

El pobre ingenuo creyó que se había ganado la lotería.

O pobre ingênuo acreditou que havia ganhado na loteria.

Trataron a Juan como a un ingenuo.

Trataram Juan como um simplório.

Transformando Adjetivos em Substantivos

Em espanhol, você pode transformar muitas palavras descritivas em palavras que se referem a pessoas apenas adicionando 'el' ou 'un' na frente delas. Isso é semelhante a como usamos o artigo definido ('o/a') em português para substantivar um adjetivo (ex: 'o bom', 'a ingênua').

inocente

ee-noh-SEHN-tay/i.noˈsen.te/

nounB2
Escolha 'inocente' para descrever alguém que é facilmente enganado, muitas vezes por ter uma natureza pura ou por não ter culpa nos erros alheios.
Uma ilustração de livro de histórias de uma criança pequena sentada calmamente ao lado de um cordeiro branco em um jardim pacífico e iluminado.

Exemplos

No puedes culpar al inocente por los errores de otros.

Você não pode culpar a pessoa inocente pelos erros dos outros.

Ella es una inocente en este mundo de negocios complicado.

Ela é uma pessoa ingênua (uma inocente) neste mundo de negócios complicado.

Adjetivo para Substantivo

Você pode transformar este adjetivo em um substantivo simplesmente adicionando o artigo ('el' ou 'la'). 'El inocente' refere-se a um homem inocente; 'la inocente' refere-se a uma mulher inocente. Isso é muito semelhante ao português, onde usamos 'o inocente' ou 'a inocente'.

palomo

pah-LOH-moh/paˈlomo/

nounB2informal
Use 'palomo' de forma informal para indicar que alguém é bobo ou facilmente enganado, quase como um alvo fácil.
Um personagem de olhos arregalados e sorridente caminhando em direção a uma rede de borboletas gigante segurada por uma figura escondida atrás de um arbusto.

Exemplos

No seas tan palomo, ¡claro que es una broma!

Não seja tão bobo, claro que é uma brincadeira!

Ese pobre palomo se creyó toda la historia.

Aquele pobre tolo acreditou em toda a história.

Substantivos Descritivos

Ao chamar alguém de 'palomo' para significar ingênuo, funciona como um substantivo que descreve a personalidade da pessoa naquele momento.

Usando em Contexto Formal

Erro:Chamar um chefe ou um estranho de 'palomo' em um ambiente sério.

Correção: Isso é muito informal e pode ser um pouco insultuoso. Use apenas com amigos ou para descrever alguém que foi facilmente enganado.

simple

/seem-pleh//'simple/

nounB2
Use 'simple' para descrever alguém que é facilmente enganado por ser simplório, sem malícia, ou por não pensar de forma complexa antes de agir.
Um personagem de desenho animado com uma expressão confusa empurrando fortemente uma porta de vidro que claramente tem uma alça indicando que deve ser puxada para abrir, simbolizando tolice.

Exemplos

No seas un simple, ¡piensa antes de actuar!

Não seja um simplório, pense antes de agir!

El villano de la película trata al héroe como si fuera un simple.

O vilão do filme trata o herói como se fosse um bobo.

quemado

/keh-MAH-doh//keˈmaðo/

nounC1informal
Embora 'quemado' possa significar 'sem sorte' ou 'desanimado' em alguns contextos informais, seu uso para 'pessoa ingênua' é menos comum e mais específico, referindo-se a alguém que perdeu uma oportunidade por falta de astúcia.
Uma figura de desenho animado parecendo perplexa e segurando uma carteira de couro aberta e vazia de cabeça para baixo, simbolizando ter sido enganado ou perdido dinheiro.

Exemplos

Lo invitaron a la fiesta y no fue; ¡qué quemado!

Convidaram-no para a festa e ele não foi; que bobo/azarado!

Me vendieron un coche dañado, fui un quemado.

Venderam-me um carro danificado, eu fui um bobo.

Usado como Insulto

Este significado é quase sempre usado como um rótulo negativo ou insulto leve, semelhante a chamar alguém de 'fracassado' ou 'decepção'.

Confusão entre 'ingenuo', 'inocente' e 'palomo'

A principal confusão surge entre 'ingenuo' e 'inocente'. 'Ingenuo' foca na facilidade de ser enganado por falta de experiência, enquanto 'inocente' pode se referir a alguém puro ou sem culpa. 'Palomo' é mais informal e pejorativo, indicando alguém bobo ou facilmente ludibriado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.