Como se diz "ingênuo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ingênuo” é “ingenuo” — use 'ingenuo' quando a pessoa demonstra falta de experiência ou é excessivamente confiante, a ponto de ser facilmente enganada pela falta de malícia..
ingenuo
/een-HEH-nwoh//inˈxenwo/

Exemplos
No seas tan ingenuo, ese correo electrónico es una estafa.
Não seja tão ingênuo, esse e-mail é um golpe.
Ella tiene una mirada ingenua que transmite mucha paz.
Ela tem um olhar inocente que transmite muita paz.
Fue un poco ingenuo al pensar que el trabajo sería fácil.
Ele foi um pouco ingênuo ao pensar que o trabalho seria fácil.
Concordância de Gênero
Esta palavra muda sua terminação dependendo de quem você está descrevendo. Use 'ingenuo' para um homem e 'ingenua' para uma mulher. Isso é muito parecido com o português, onde temos 'ingênuo' e 'ingênua'.
Ser vs. Estar
Use 'ser' se ser ingênuo faz parte da personalidade de alguém, e 'estar' se a pessoa está agindo de forma ingênua apenas em uma situação específica. Em português, usamos 'ser' para características permanentes e 'estar' para estados temporários, o mesmo se aplica aqui.
Ingenuo vs. Inocente
Erro: “Usar 'inocente' quando você quer dizer que alguém é facilmente enganado.”
Correção: Embora 'inocente' signifique que alguém não fez nada de errado, 'ingenuo' significa especificamente que a pessoa confia demais nos outros. Em português, a distinção entre 'inocente' e 'ingênuo' funciona de maneira muito semelhante.
bobo
BOH-boh/ˈboβo/

Exemplos
Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.
Meu irmão é muito bobo; ele sempre ri das próprias piadas.
No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.
Não seja tão tolo e verifique o contrato antes de assinar.
Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.
Foi uma ideia muito boba sair sem guarda-chuva quando estava chovendo.
Concordância Adjetival
'Bobo' deve mudar sua terminação para combinar com a pessoa que descreve: 'bobo' para masculinos e 'boba' para femininos. Use 'bobos' ou 'bobas' para grupos.
Confundir Ser e Estar
Erro: “Usar 'estar bobo'.”
Correção: Use 'ser bobo' (ser uma pessoa boba em geral). Você só usa 'estar' se alguém estiver temporariamente atordoado ou confuso: 'Estaba bobo después del golpe' (Ele ficou atordoado após a pancada).
inocente
ee-noh-SEHN-tay/i.noˈsen.te/

Exemplos
Mi hermana es muy inocente; cree todo lo que le dices.
Minha irmã é muito ingênua; ela acredita em tudo que você diz a ela.
El bebé tiene ojos grandes y una mirada muy inocente.
O bebê tem olhos grandes e um olhar muito inocente.
Confundindo Ingenuidade com Culpa
Erro: “Usar 'culpable' quando se quer dizer 'experiente/cínico' em um sentido não legal. Em português, 'inocente' cobre ambos os sentidos, mas o contexto é crucial.”
Correção: Use 'inocente' tanto para 'não culpado' quanto para 'ingênuo'. O contexto esclarece o significado.
confiado
kohn-FYAH-doh/konˈfjaðo/

Exemplos
No seas tan confiado, ese hombre podría estar mintiendo.
Não seja tão confiado/ingênuo, aquele homem pode estar mentindo.
Perdieron el juego por estar demasiado confiados.
Eles perderam o jogo por estarem excessivamente confiantes.
A Reviravolta Negativa
O contexto é fundamental. Se você diz a alguém 'eres un confiado', é frequentemente uma crítica, sugerindo que essa pessoa acredita demais nos outros.
Confusão entre 'ingenuo' e 'bobo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



