Como se diz "resumo" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “resumo” é “resumen” — use "resumen" para um resumo geral de uma reunião, relatório, livro ou qualquer outro texto ou evento. É a tradução mais comum e versátil para "resumo"..
resumen
/rre-soo-MEN//reˈsumen/

Exemplos
¿Puedes darme un resumen de la reunión de hoy?
Você pode me dar um resumo da reunião de hoje?
El resumen del capítulo es muy útil para estudiar.
O resumo do capítulo é muito útil para estudar.
El artículo científico incluye un resumen al inicio para que sepas de qué trata.
O artigo científico inclui um abstract no início para que você saiba sobre o que se trata.
Substantivo Masculino
Como 'resumen' é um substantivo masculino, use sempre 'el' (o) ou 'un' (um) antes dele: 'el resumen', 'un resumen excelente'. Isso é semelhante ao português, onde usamos 'o resumo', 'um resumo'.
A Forma do Plural
Erro: “Usar 'resumens' em vez da forma plural correta.”
Correção: O plural correto é 'resúmenes'. Ao adicionar '-es' a uma palavra que termina em '-n' e tem a sílaba tônica na última sílaba (como em espanhol), o acento gráfico deve ser adicionado à sílaba anterior à última.
síntesis
Exemplos
Por favor, haz una síntesis de la reunión.
Por favor, faça um resumo da reunião.
descripción
Exemplos
Necesito una descripción clara del problema para poder ayudarte.
Preciso de uma descrição clara do problema para poder te ajudar.
reporte
/reh-POR-teh//reˈpoɾte/

Exemplos
El noticiero dio un reporte especial sobre la tormenta de anoche.
O noticiário deu um relatório especial sobre a tempestade da noite passada.
Necesito entregar el reporte de gastos antes del viernes.
Preciso entregar o relatório de despesas antes de sexta-feira.
Si ves algo sospechoso, haz un reporte a la policía inmediatamente.
Se você vir algo suspeito, faça um relatório à polícia imediatamente.
Regra de Gênero
Embora 'reporte' termine em '-e', é sempre uma palavra masculina, então você deve usar 'el reporte' ou 'un reporte'. Isso difere do português, onde muitas palavras terminadas em '-e' são femininas (ex: 'a ponte').
Confundir Substantivo e Verbo
Erro: “Usando 'Yo reporte' para dizer 'Eu reporto' (usando o substantivo em vez do verbo).”
Correção: Use a forma verbal correta: 'Yo reporto' (Eu reporto). Lembre-se, 'reporte' é o documento, não a ação.
extracto
/ex-TRAK-toh//eksˈtɾakto/

Exemplos
Necesitamos una cucharadita de extracto de vainilla.
Precisamos de uma colher de chá de extrato de baunilha.
He leído un extracto de su nueva novela.
Li um trecho do novo romance dela.
El extracto del informe resume los puntos clave.
O resumo do relatório destaca os pontos principais.
É sempre masculino
Independentemente de você estar falando de baunilha ou de um livro, 'extracto' é sempre um substantivo masculino, então use 'el' ou 'un'.
Usando 'de' para origem
Assim como em português, usamos 'de' para dizer do que o extrato é feito ou de onde foi retirado.
Extracto vs. Resumen
Erro: “Usar 'extracto' quando você quer dizer um resumo de redação escolar.”
Correção: Use 'resumen' para um resumo geral que você escreveu; use 'extracto' para uma parte específica retirada diretamente do texto original.
recuento
/re-KWEN-toh//reˈkwento/

Exemplos
El abuelo hizo un recuento de sus aventuras en el mar.
O avô fez um relato de suas aventuras no mar.
El artículo ofrece un recuento histórico de la ciudad.
O artigo oferece um resumo histórico da cidade.
Hazme un breve recuento de lo que pasó en la reunión.
Dê-me um breve resumo do que aconteceu na reunião.
Significado Abstrato
Neste contexto, 'recuento' não envolve números, mas sim uma lista de eventos contados em ordem.
Recuento vs. Cuento
Erro: “Escribir un recuento de hadas.”
Correção: Escribir un cuento de hadas. Use 'cuento' para uma história de ficção e 'recuento' para um resumo de eventos reais que aconteceram.
sumario
/soo-mah-ryoh//suˈmaɾjo/

Exemplos
Consulta el sumario para encontrar el número de página.
Consulte o índice remissivo para encontrar o número da página.
La revista incluye un sumario muy detallado en la primera página.
A revista inclui um índice remissivo muito detalhado na primeira página.
Hizo un sumario de los temas tratados en la reunión.
Ele fez um resumo dos tópicos discutidos na reunião.
Usando 'Sumario' vs. 'Resumen'
Embora ambos signifiquem 'summary', 'sumario' é mais frequentemente usado para uma lista formal ou um índice remissivo, enquanto 'resumen' é a palavra geral para uma recapitulação. Em português, usamos 'sumário' ou 'índice' para o primeiro caso e 'resumo' para o segundo.
Não usar para todos os resumos
Erro: “Se você está resumindo um filme para um amigo, não use 'sumario'.”
Correção: Use 'resumen' para recapitulações informais; 'sumario' é para documentos estruturados. Em português, 'resumir' é o verbo mais comum para ambas as situações.
breve
/breh-veh//ˈbɾeβe/

Exemplos
El Vaticano publicó un breve para aclarar el dogma.
O Vaticano publicou um breve papal para esclarecer o dogma.
El juez solicitó un breve sobre el caso.
O juiz solicitou um resumo/relatório sobre o caso.
Substantivo Masculino
Quando se refere ao documento religioso, 'breve' é um substantivo masculino ('el breve').
Erro comum: "Resumen" vs. "Síntesis"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





