Inklingo

Como se diz "declaração" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradeclaraçãoé declaraciónuse 'declaración' para um anúncio formal falado ou escrito, como um pronunciamento oficial, ou para uma declaração legal juramentada, como um depoimento de testemunha.

declaraciónA2

Use 'declaración' para um anúncio formal falado ou escrito, como um pronunciamento oficial, ou para uma declaração legal juramentada, como um depoimento de testemunha.

Saiba mais →
afirmaciónB1

Use 'afirmación' quando se refere a uma alegação ou declaração factual que alguém faz, expressando convicção.

Saiba mais →
testimonio🔊B1

Use 'testimonio' para se referir ao depoimento formal de uma testemunha em um contexto legal ou oficial.

Saiba mais →
reporte🔊B1

Use 'reporte' para um relato ou informação apresentada, geralmente por um profissional, como em um noticiário ou análise.

Saiba mais →
informe🔊A2

Use 'informe' para um relatório formal e detalhado sobre um assunto específico, frequentemente solicitado por uma autoridade.

Saiba mais →
expresiónA1

Use 'expresión' no contexto da liberdade de expressar ideias e opiniões, referindo-se ao ato de se expressar.

Saiba mais →
exposiciónC1

Use 'exposición' para uma explicação detalhada e formal de fatos ou motivos, como a justificativa para um projeto de lei.

Saiba mais →
manifiesto🔊C1

Use 'manifiesto' para um documento público que declara as intenções, os objetivos ou a ideologia de um grupo ou indivíduo.

Saiba mais →
proposiciónC1

Use 'proposición' em contextos lógicos ou matemáticos para se referir a uma declaração que pode ser avaliada como verdadeira ou falsa.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

declaración

nounA2formal
Use 'declaración' para um anúncio formal falado ou escrito, como um pronunciamento oficial, ou para uma declaração legal juramentada, como um depoimento de testemunha.

Exemplos

El presidente hizo una declaración sobre la nueva ley.

O presidente fez uma declaração sobre a nova lei.

declaración

nounB2legal
Use 'declaración' para uma declaração legal juramentada, como um depoimento de testemunha ou uma confissão.

Exemplos

La policía tomó la declaración del testigo clave.

A polícia tomou o depoimento/a declaração da testemunha chave.

afirmación

nounB1general
Use 'afirmación' quando se refere a uma alegação ou declaração factual que alguém faz, expressando convicção.

Exemplos

Su afirmación sobre el clima sorprendió a todos.

A declaração dele sobre o tempo surpreendeu a todos.

testimonio

tes-ti-MOH-niotes.tiˈmo.njo

nounB1legal
Use 'testimonio' para se referir ao depoimento formal de uma testemunha em um contexto legal ou oficial.
Um homem está em um cenário simples, falando claramente com um gesto de mão aberta, oferecendo uma declaração a outra pessoa que está sentada e ouvindo atentamente.

Exemplos

El testigo dio su testimonio ante el juez después del accidente.

A testemunha deu seu depoimento perante o juiz após o acidente.

Su vida es un testimonio de que todo es posible con esfuerzo.

A vida dele é um testemunho de que tudo é possível com esforço.

El sacerdote compartió un testimonio de fe con la congregación.

O padre compartilhou um testemunho de fé com a congregação.

Sempre Masculino

Como 'testimonio' termina em '-o', é uma palavra masculina. Use sempre 'el' ou 'un' antes dela: 'el testimonio'.

Confusão de Gênero

Erro:La testimonio

Correção: El testimonio. Embora se relacione a 'a pessoa' (a pessoa), a palavra em si é masculina.

reporte

reh-POR-tehreˈpoɾte

nounB1general
Use 'reporte' para um relato ou informação apresentada, geralmente por um profissional, como em um noticiário ou análise.
Uma pasta de arquivo simples e grossa de cor cáqui, amarrada firmemente com um pedaço de barbante vermelho, representando um relatório formal ou documento de resumo.

Exemplos

El noticiero dio un reporte especial sobre la tormenta de anoche.

O noticiário deu um relatório especial sobre a tempestade da noite passada.

Necesito entregar el reporte de gastos antes del viernes.

Preciso entregar o relatório de despesas antes de sexta-feira.

Si ves algo sospechoso, haz un reporte a la policía inmediatamente.

Se você vir algo suspeito, faça um relatório à polícia imediatamente.

Regra de Gênero

Embora 'reporte' termine em '-e', é sempre uma palavra masculina, então você deve usar 'el reporte' ou 'un reporte'. Isso difere do português, onde muitas palavras terminadas em '-e' são femininas (ex: 'a ponte').

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usando 'Yo reporte' para dizer 'Eu reporto' (usando o substantivo em vez do verbo).

Correção: Use a forma verbal correta: 'Yo reporto' (Eu reporto). Lembre-se, 'reporte' é o documento, não a ação.

informe

in-FOR-mehinˈfoɾme

nounA2formal
Use 'informe' para um relatório formal e detalhado sobre um assunto específico, frequentemente solicitado por uma autoridade.
Uma ilustração de alta qualidade das mãos de uma pessoa segurando uma pasta ou fichário azul, grosso e oficial, sobre uma mesa de madeira limpa, simbolizando um documento oficial.

Exemplos

El director ha solicitado un informe detallado sobre el accidente.

O diretor solicitou um relatório detalhado sobre o acidente.

Tienes que entregar el informe al final del día.

Você tem que entregar o relatório no final do dia.

Según el informe meteorológico, lloverá mañana.

De acordo com o relatório do tempo, choverá amanhã.

Verificação de Gênero

Embora muitos substantivos terminados em '-e' possam ser femininos em português (como 'a ponte'), 'informe' é sempre masculino (el informe), assim como em português temos 'o informe' (embora menos comum que 'o relatório').

Confundir 'Informe' com 'Información'

Erro:Pedí un informe para la reunión. (Significando 'Pedi um dado para a reunião').

Correção: Pedí un informe (o documento físico ou eletrônico) ou Pedí información (os dados) para la reunión. O substantivo 'informe' é o documento em si.

expresión

nounA1general
Use 'expresión' no contexto da liberdade de expressar ideias e opiniões, referindo-se ao ato de se expressar.

Exemplos

La libertad de expresión es fundamental en una democracia.

A liberdade de expressão é fundamental em uma democracia.

exposición

nounC1formal
Use 'exposición' para uma explicação detalhada e formal de fatos ou motivos, como a justificativa para um projeto de lei.

Exemplos

La exposición de motivos del nuevo proyecto de ley fue muy clara.

A declaração de motivos do novo projeto de lei foi muito clara.

manifiesto

mah-nee-FYEHS-tohma.niˈfjes.to

nounC1formal
Use 'manifiesto' para um documento público que declara as intenções, os objetivos ou a ideologia de um grupo ou indivíduo.
Uma pessoa em pé numa caixa de madeira num parque, segurando um grande pergaminho desenrolado.

Exemplos

El grupo de artistas publicó su manifiesto en el periódico.

O grupo de artistas publicou seu manifesto no jornal.

El partido político presentó su manifiesto electoral ayer.

O partido político apresentou seu manifesto eleitoral ontem.

Firmaron un manifiesto en contra de la guerra.

Eles assinaram um manifesto contra a guerra.

Substantivo Masculino

Esta palavra é sempre masculina. Você deve sempre usar 'el' ou 'un' com ela: 'el manifiesto'. Em português, 'manifesto' também é um substantivo masculino.

Verificação ortográfica

Erro:Escrever 'manifesto' (grafia inglesa).

Correção: Em espanhol, deve terminar em '-esto': 'manifiesto'. Em português, a grafia é 'manifesto'.

proposición

nounC1academic
Use 'proposición' em contextos lógicos ou matemáticos para se referir a uma declaração que pode ser avaliada como verdadeira ou falsa.

Exemplos

En lógica, una proposición puede ser verdadera o falsa.

Na lógica, uma declaração pode ser verdadeira ou falsa.

A confusão entre 'declaración' e 'afirmación'

Muitos aprendizes confundem 'declaración' com 'afirmación'. Lembre-se que 'declaración' é mais formal, como um anúncio ou depoimento oficial, enquanto 'afirmación' é uma alegação factual ou convicção pessoal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.