Inklingo

Como se diz "relato" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararelatoé explicaciónuse esta palavra quando 'relato' se refere a tornar algo claro ou compreensível, detalhando as razões ou o funcionamento de algo..

explicaciónA1

Use esta palavra quando 'relato' se refere a tornar algo claro ou compreensível, detalhando as razões ou o funcionamento de algo.

Saiba mais →
noticia🔊A1

Utilize esta tradução quando 'relato' se refere a uma informação nova, um comunicado sobre um evento ou fato recente.

Saiba mais →
versiónB2

Escolha esta palavra quando 'relato' descreve a perspectiva individual ou a interpretação de um evento por uma pessoa, implicando que pode haver outras narrativas.

Saiba mais →
testimonio🔊B1

Use esta tradução quando 'relato' é um depoimento formal, especialmente em contextos legais ou quando se atesta algo que foi visto ou vivenciado.

Saiba mais →
exposiciónC1

Opte por esta tradução em contextos mais formais, como documentos oficiais ou discursos, onde 'relato' significa uma apresentação detalhada ou fundamentação de ideias ou motivos.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

explicación

nounA1no context
Use esta palavra quando 'relato' se refere a tornar algo claro ou compreensível, detalhando as razões ou o funcionamento de algo.

Exemplos

Necesito una explicación clara de lo que pasó.

Preciso de uma explicação clara do que aconteceu.

noticia

noh-TEE-sya (or noh-TEE-thya in Spain)/noˈti.sja/

nounA1no context
Utilize esta tradução quando 'relato' se refere a uma informação nova, um comunicado sobre um evento ou fato recente.
Uma ilustração colorida de um pássaro mensageiro voando em um céu azul, carregando um pequeno pergaminho enrolado amarrado com fita no bico.

Exemplos

Te traigo una noticia importante sobre el proyecto.

Trago-te uma notícia importante sobre o projeto.

Tengo una buena noticia para ti.

Tenho uma boa notícia para você.

Esperamos alguna noticia de los resultados del examen.

Estamos esperando alguma notícia/informação sobre os resultados do exame.

La noticia de su renuncia sorprendió a todos.

A notícia da sua renúncia surpreendeu a todos.

Um Substantivo Feminino

Lembre-se de sempre usar artigos femininos (la, una, las, unas) e adjetivos femininos com 'noticia', mesmo que o tópico seja masculino. Isso é diferente do português, onde 'notícia' é sempre feminino.

Usar 'el' em vez de 'la'

Erro:El noticia es excelente.

Correção: La noticia es excelente. ('Noticia' é sempre feminino: la noticia.)

versión

nounB2história de eventos
Escolha esta palavra quando 'relato' descreve a perspectiva individual ou a interpretação de um evento por uma pessoa, implicando que pode haver outras narrativas.

Exemplos

Cada uno contó su versión de los hechos.

Cada um contou a sua versão (relato) dos fatos.

testimonio

tes-ti-MOH-nio/tes.tiˈmo.njo/

nounB1no context
Use esta tradução quando 'relato' é um depoimento formal, especialmente em contextos legais ou quando se atesta algo que foi visto ou vivenciado.
Um homem está em um cenário simples, falando claramente com um gesto de mão aberta, oferecendo uma declaração a outra pessoa que está sentada e ouvindo atentamente.

Exemplos

El testimonio del testigo fue crucial para el caso.

O testemunho (relato) da testemunha foi crucial para o caso.

El testigo dio su testimonio ante el juez después del accidente.

A testemunha deu seu depoimento perante o juiz após o acidente.

Su vida es un testimonio de que todo es posible con esfuerzo.

A vida dele é um testemunho de que tudo é possível com esforço.

El sacerdote compartió un testimonio de fe con la congregación.

O padre compartilhou um testemunho de fé com a congregação.

Sempre Masculino

Como 'testimonio' termina em '-o', é uma palavra masculina. Use sempre 'el' ou 'un' antes dela: 'el testimonio'.

Confusão de Gênero

Erro:La testimonio

Correção: El testimonio. Embora se relacione a 'a pessoa' (a pessoa), a palavra em si é masculina.

exposición

nounC1no context
Opte por esta tradução em contextos mais formais, como documentos oficiais ou discursos, onde 'relato' significa uma apresentação detalhada ou fundamentação de ideias ou motivos.

Exemplos

La exposición de los motivos del cambio fue exhaustiva.

A exposição (relato) dos motivos da mudança foi exaustiva.

Confusão entre 'versión' e 'explicación'

A confusão mais comum é entre 'versión' e 'explicación'. Lembre-se: 'versión' foca na perspectiva individual sobre um evento ('qual a sua história?'), enquanto 'explicación' foca em tornar algo compreensível ou justificar ('por que aconteceu?').

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.