Como se diz "rosto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “rosto” é “cara” — use 'cara' para se referir à parte frontal da cabeça em contextos gerais e do dia a dia, como em 'lavar o rosto'..
cara
/kah-rah//ˈka.ɾa/

Exemplos
Me lavo la cara todas las mañanas.
Eu lavo meu rosto todas as manhãs.
La moneda tiene dos caras: cara y cruz.
A moeda tem dois lados: cara e coroa.
Puso mala cara cuando le conté el problema.
Ele fez uma cara amarga quando eu contei o problema.
'Cara' é uma Palavra Feminina
Embora não termine em '-o', 'cara' é uma palavra feminina. Portanto, você sempre usa 'la' ou 'una' com ela. Por exemplo, 'la cara bonita' (o rosto bonito).
Descrevendo Seu Próprio Rosto
Erro: “Incorreto: 'Tengo cara cansada.'”
Correção: Correto: 'Tengo la cara cansada.' Quando você está descrevendo o estado de sua própria parte do corpo, como seu rosto, geralmente precisa incluir 'la' (o/a).
rostro
ROS-troh/ˈros.tɾo/

Exemplos
Su rostro reflejaba una profunda tristeza.
O seu rosto refletia uma profunda tristeza.
La actriz era famosa por el rostro angelical que tenía.
A atriz era famosa pelo rosto angelical que tinha.
El rostro de la ciudad ha cambiado mucho en los últimos años.
O aspecto (a fisionomia) da cidade mudou muito nos últimos anos.
Regra do Substantivo Masculino
Mesmo que rostos sejam universais, 'rostro' é sempre uma palavra masculina em espanhol, então usa-se 'el' (el rostro) e adjetivos masculinos (un rostro bonito). Em português, 'rosto' também é masculino.
Confundir 'Rostro' e 'Cara'
Erro: “Usar 'rostro' em conversas muito casuais e cotidianas onde 'cara' é mais natural em espanhol.”
Correção: Embora ambos signifiquem 'face', use 'cara' (ex: 'Tienes algo en la cara') para referências simples, e reserve 'rostro' para falar de expressões, beleza ou em escrita formal. Em português, 'rosto' é o termo mais neutro, mas 'cara' é muito comum informalmente.
haz
/as//as/

Exemplos
Un haz de luz solar iluminó la habitación.
Um feixe de luz solar iluminou o quarto.
Recogió un haz de espárragos en el mercado.
Ela pegou um feixe de aspargos no mercado.
El enemigo agitaba un haz de flechas.
O inimigo brandiu um molho de flechas.
É um Substantivo Masculino
Mesmo que 'haz' termine em 'z', é uma palavra masculina. Portanto, você diz 'el haz' (o feixe) ou 'un haz' (um feixe). Sua forma plural é 'los haces'.
Usar o Gênero Errado
Erro: “La haz de luz es bonita.”
Correção: El haz de luz es bonito. Lembre-se de usar 'el' com 'haz' e tornar quaisquer palavras descritivas (adjetivos) masculinas também.
faz
/fath/ or /fass//faθ/

Exemplos
Su pálida faz reflejaba una profunda tristeza.
Seu rosto pálido refletia uma profunda tristeza.
El poeta escribió versos a la bella faz de su amada.
O poeta escreveu versos para o belo rosto de sua amada.
Vimos la faz de la luna aparecer tras las nubes.
Vimos o rosto da lua aparecer atrás das nuvens.
Sempre Feminino
Embora termine em 'z', esta palavra é feminina. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' com ela (por exemplo, 'la faz').
A Mudança de 'Z' para 'C'
Quando você quiser falar no plural, o 'z' no final muda para 'c' antes de adicionar 'es'. Assim, um é 'faz' e dois são 'faces'.
Usando o gênero errado
Erro: “el faz”
Correção: la faz
Usando em conversas casuais
Erro: “Lávate la faz antes de salir.”
Correção: Lávate la cara antes de salir. (Usar 'faz' soa como se você estivesse atuando em uma peça de Shakespeare!)
Confusão entre 'cara', 'rostro' e 'faz'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



