Inklingo

Como se diz "torcer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratorceré retorceruse 'retorcer' quando se refere a torcer um objeto físico ou material, como uma toalha ou pano, para remover umidade ou dar forma. Também é usado em um sentido figurado para distorcer intenções ou palavras..

Portuguese → espanhol

retorcer

/reh-tohr-SEHR//re.torˈθer/

verboB1geral
Use 'retorcer' quando se refere a torcer um objeto físico ou material, como uma toalha ou pano, para remover umidade ou dar forma. Também é usado em um sentido figurado para distorcer intenções ou palavras.
Um pedaço grosso de corda sendo torcido por duas mãos.

Exemplos

Retuerce la ropa mojada para que se seque más rápido.

Torça a roupa molhada para que seque mais rápido.

Tienes que retorcer la toalla para quitarle el agua.

Você tem que torcer a toalha para tirar a água.

Él retuerce el alambre con las manos.

Ele torce o arame com as mãos.

No retuerzas tanto la ropa delicada.

Não torça roupas delicadas com tanta força.

A Mudança da Raiz (Verbos com 'o' > 'ue')

No presente do indicativo, o 'o' da raiz muda para 'ue' em todas as formas, exceto 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros). É como se fosse uma 'bota' no quadro de conjugação!

Força Física

Ao contrário de 'torcer' (twist), 'retorcer' geralmente implica força extra ou torcer algo várias vezes.

Linguagem Figurada

Assim como em português, 'distorcer' é uma ótima maneira de descrever alguém sendo desonesto com fatos.

Esquecer a Mudança da Raiz

Erro:Yo retorzo la ropa.

Correção: Diga 'Yo retuerzo'. Lembre-se que verbos como este mudam a vogal do meio quando você enfatiza essa parte da palavra.

Muito Literal?

Erro:No retuerzas mi frase.

Correção: Embora compreensível, é mais natural dizer 'No retuerzas mis palabras' (Não distorça minhas palavras).

torcer

/tor-SEHR//torˈθer/

verboB1geral
Utilize 'torcer' quando algo é puxado ou virado de tal forma que sua forma original é deformada ou danificada, como um fio ou um cabo.
Um par de mãos torcendo uma toalha molhada e colorida.

Exemplos

No torzcas el cable del cargador, se podría romper.

Não torça o cabo do carregador, ele pode quebrar.

Ten cuidado de no torcer el cable de la lámpara.

Tenha cuidado para não torcer o cabo da lâmpada.

Él torció la boca con gesto de disgusto.

Ele torceu a boca com uma expressão de desgosto.

El viento torció las ramas del árbol.

O vento dobrou os galhos da árvore.

A Regra da Mudança Ortográfica

Quando o 'c' em 'torcer' encontra um 'a' ou um 'o' (como em 'yo tuerzo'), ele muda para 'z' para manter o som suave de 's'. Caso contrário, soaria como um 'k' forte!

A Mudança na Raiz

Este é um verbo de 'bota'. O 'o' muda para 'ue' em todas as formas do presente, exceto 'nosotros' e 'vosotros'.

Erro na Forma 'Yo'

Erro:Yo torco

Correção: Yo tuerzo. Lembre-se de mudar o 'c' para 'z' para manter o som consistente com o infinitivo.

escurrir

/es-koo-reer//eskuˈriɾ/

verboB1geral
Empregue 'escurrir' especificamente para o ato de torcer ou apertar algo (como um pano ou roupa) com o objetivo de remover o excesso de líquido.
Duas mãos torcendo um pano azul molhado, com gotas de água pingando dele.

Exemplos

Escurre bien la esponja después de lavar los platos.

Torça bem a esponja depois de lavar a louça.

Escurre bien la bayeta antes de limpiar la mesa.

Torça bem o pano antes de limpar a mesa.

Tienes que escurrir la fregona para no inundar el suelo.

Você tem que torcer o esfregão para não inundar o chão.

Él escurrió su camiseta mojada tras la lluvia.

Ele torceu sua camiseta molhada depois da chuva.

Ação Física

Este significado geralmente envolve um esforço físico ou um movimento de torção que 'escorrer' (para drenar) nem sempre requer. Em português, 'torcer' ou 'espremer' são os verbos mais comuns para esta ação.

enrollar

/en-ro-yar//enroˈʎar/

verboA2geral
Use 'enrollar' quando o ato de torcer está relacionado a enrolar ou dobrar algo sobre si mesmo, como um tapete ou um papel.
Um par de mãos enrolando cuidadosamente um tapete colorido tecido em um piso de madeira.

Exemplos

Enrolla la manta para guardarla en el armario.

Enrole o cobertor para guardá-lo no armário.

Enrollo la alfombra para limpiar el suelo.

Eu enrolo o tapete para limpar o chão.

Tienes que enrollar el cable del cargador con cuidado.

Você tem que enrolar o cabo do carregador com cuidado.

El pergamino estaba enrollado en un tubo.

O pergaminho foi enrolado num tubo.

Usando 'Se' para Ações Físicas

Quando um objeto se enrola sozinho (como uma cobra), use a forma reflexiva: 'La serpiente se enrolla'.

Não confunda com 'dobrar'

Erro:Enrollo minha roupa (para dobrar camisas).

Correção: Dobro minha roupa. Use 'enrollar' apenas para coisas que formam um cilindro ou rolo.

Erro comum: 'Retorcer' vs 'Escurrir'

Muitos aprendizes confundem 'retorcer' e 'escurrir'. Lembre-se: 'escurrir' é sempre sobre remover líquido, como torcer um pano molhado. 'Retorcer' é mais geral para torcer um objeto, ou até mesmo palavras, e não necessariamente para tirar água.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.