Inklingo

Wie sagt man "achtung!" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürachtung!ist cuidadoverwenden Sie „¡Cuidado!“ als direkte Warnung vor einer unmittelbaren physischen Gefahr, die leicht übersehen werden kann..

cuidado🔊A1

Verwenden Sie „¡Cuidado!“ als direkte Warnung vor einer unmittelbaren physischen Gefahr, die leicht übersehen werden kann.

Mehr erfahren →
atenciónA2

Nutzen Sie „¡Atención!“ vor allem, wenn Sie die Leute auffordern möchten, zuzuhören oder sich auf eine Ankündigung zu konzentrieren.

Mehr erfahren →
ojo🔊A2

Setzen Sie „¡Ojo!“ als einen kürzeren, oft informellen Warnruf ein, um jemanden auf eine potenziell problematische Situation oder eine aufkommende Gefahr aufmerksam zu machen.

Mehr erfahren →
aguas🔊B1

Verwenden Sie „¡Aguas!“ hauptsächlich in Mexiko als umgangssprachlichen Ausdruck, um vor einer plötzlichen Gefahr oder einer unerwarteten Aktion zu warnen.

Mehr erfahren →
vigila🔊A1

„Vigila“ ist die Imperativform des Verbs „vigilar“ (wachen, beobachten) und wird verwendet, wenn Sie jemanden auffordern, etwas oder jemanden im Auge zu behalten oder zu bewachen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

cuidado

/kwee-DAH-doh//kwiˈða.ðo/

InterjektionA1informell
Verwenden Sie „¡Cuidado!“ als direkte Warnung vor einer unmittelbaren physischen Gefahr, die leicht übersehen werden kann.
Eine Nahaufnahme einer Hand, die scharf nach vorne ausgestreckt ist, in einer universellen Stopp-Geste, die vor unmittelbarer Gefahr oder Vorsicht warnt.

Beispiele

¡Cuidado! El suelo está mojado.

Achtung! Der Boden ist nass.

¡Cuidado con el perro!

Pass auf den Hund auf!

¡Cuidado, que te caes!

Vorsicht, du fällst gleich!

Warnung vor etwas Bestimmtem

Um jemanden vor einer bestimmten Sache zu warnen, verwendet man die Struktur '¡Cuidado con + [die Sache]!'. Zum Beispiel: '¡Cuidado con el coche!' (Achtung vor dem Auto!).

atención

InterjektionA2
Nutzen Sie „¡Atención!“ vor allem, wenn Sie die Leute auffordern möchten, zuzuhören oder sich auf eine Ankündigung zu konzentrieren.

Beispiele

¡Atención, por favor! El vuelo a Madrid va a embarcar.

Achtung, bitte! Der Flug nach Madrid beginnt jetzt mit dem Boarding.

ojo

OH-hoh/ˈoxo/

InterjektionA2informell
Setzen Sie „¡Ojo!“ als einen kürzeren, oft informellen Warnruf ein, um jemanden auf eine potenziell problematische Situation oder eine aufkommende Gefahr aufmerksam zu machen.
Ein einfacher Zeichentrickhörnchen rennt schnell einen Weg entlang auf eine große, unerwartete Wasserpfütze zu. Ein kleiner, erschrockener Vogel schwebt in der Nähe und zeigt mit seinem Flügel dringend auf die Pfütze, um das Eichhörnchen zu warnen.

Beispiele

¡Ojo! Hay un coche detrás de ti.

Achtung! Da ist ein Auto hinter dir.

Ojo, mañana tenemos que entregar el proyecto sin falta.

Pass auf, morgen müssen wir das Projekt ohne Ausnahme abgeben.

Immer Singular

Wenn 'ojo' als Warnung verwendet wird, steht es immer im Singular, oft gefolgt von einem Ausrufezeichen. Dies entspricht dem deutschen 'Achtung!' oder 'Halt!'.

aguas

AH-gwas/ˈaɣwas/

InterjektionB1umgangssprachlich
Verwenden Sie „¡Aguas!“ hauptsächlich in Mexiko als umgangssprachlichen Ausdruck, um vor einer plötzlichen Gefahr oder einer unerwarteten Aktion zu warnen.
Eine farbenfrohe Illustration, die eine Figur zeigt, die dringend nach oben zeigt, während eine andere Figur duckt, um einem großen Gegenstand auszuweichen, der vom Himmel fällt.

Beispiele

¡Aguas! El piso está resbaloso.

Achtung! Der Boden ist rutschig.

Cuando grité '¡Aguas!', todos se movieron rápidamente.

Als ich „Pass auf!“ rief, bewegten sich alle schnell.

Eine feste Wendung

Dies ist eine feste Redewendung, die immer gleich bleibt, egal mit wem Sie sprechen. Betrachten Sie es als einen einzigen, dringenden Befehl.

vigila

vee-HEE-lah/biˈxila/

VerbA1
„Vigila“ ist die Imperativform des Verbs „vigilar“ (wachen, beobachten) und wird verwendet, wenn Sie jemanden auffordern, etwas oder jemanden im Auge zu behalten oder zu bewachen.
Eine farbenfrohe Illustration einer freundlichen Zeichentrickeule, die auf einem Ast sitzt, ihre großen, aufmerksamen Augen sind intensiv nach unten gerichtet und symbolisieren das Beobachten.

Beispiele

Vigila tus pertenencias.

Passen Sie auf Ihre Sachen auf.

El perro vigila la casa de noche.

Der Hund bewacht das Haus nachts.

Ella siempre vigila que todo esté en orden antes de irse.

Sie überwacht immer, dass alles in Ordnung ist, bevor sie geht.

¡Vigila que nadie entre al almacén!

Achte darauf (Überwache!), dass niemand das Lagerhaus betritt!

Zwei Verwendungsweisen von 'Vigila'

'Vigila' kann eine Feststellung über jemand anderen sein ('Ella vigila' = Sie beobachtet) ODER ein Befehl an einen Freund ('¡Vigila!' = Pass auf!). Der Kontext verrät, welche Form verwendet wird.

Regelmäßiges -AR Verb

Dieses Verb folgt dem häufigsten spanischen Muster. Wenn Sie 'vigilar' lernen, können Sie leicht Hunderte anderer Verben wie 'hablar' (sprechen) und 'caminar' (gehen) konjugieren.

Verwechslung der Befehlsformen

Fehler:Die Form 'vigile' zu verwenden, wenn man einem Freund sagt, was er tun soll.

Korrektur: Für freundliche, informelle Befehle verwenden Sie die 'tú'-Form: '¡Vigila el perro!'. Die Form 'vigile' ist für formelle Befehle (Usted) reserviert.

Gefahr vs. Aufmerksamkeit

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „¡Cuidado!“ und „¡Atención!“. Denken Sie daran: „¡Cuidado!“ warnt vor direkter physischer Gefahr, während „¡Atención!“ eher eine allgemeine Aufforderung ist, zuzuhören oder sich zu konzentrieren.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.