Wie sagt man "aufhalten" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “aufhalten” ist “detengan” — verwenden Sie „detengan“ (3. Person Plural Imperativ oder Konjunktiv Präsens), wenn Sie eine Gruppe von Personen auffordern, etwas zu stoppen oder zu unterbrechen, oft in einem dringenden oder befehlenden Ton..
detengan
/deh-TEHN-gahn//deˈten.ɡan/

Beispiele
¡Detengan la música! Es demasiado tarde.
Haltet die Musik an! Es ist zu spät.
Es crucial que detengan el coche antes de la curva.
Es ist entscheidend, dass sie das Auto vor der Kurve anhalten.
No permitan que estas dificultades los detengan.
Lasst euch (formell Plural) von diesen Schwierigkeiten nicht zurückhalten.
Formelle Plural-Aufforderung
„Detengan“ ist die formelle Art (mit „ustedes“), einer Gruppe von Personen zu sagen, sie sollen etwas stoppen. Es stammt direkt von der speziellen Verbform ab, die für Wünsche und Befehle verwendet wird.
Subjunktiv-Verwendung
Wenn es als „sie anhalten“ verwendet wird, erscheint es nach Ausdrücken, die Wunsch, Notwendigkeit, Zweifel oder Emotion ausdrücken, wie „Quiero que...“ (Ich möchte, dass...) oder „Es necesario que...“ (Es ist notwendig, dass...).
Verwechslung des formellen Befehls
Fehler: “Die Indikativform *detienen* für einen Befehl zu verwenden: ¡Detienen el carro!”
Korrektur: Nutzen Sie die Befehlsform: ¡Detengan el carro! (Die Verbform ändert sich, wenn man einen Befehl oder eine Anweisung gibt).
detenga
/deh-TENG-gah//deˈteŋ.ɡa/

Beispiele
Es crucial que el tren se detenga antes del cruce.
Es ist entscheidend, dass der Zug vor dem Bahnübergang anhält.
No detenga el proceso; siga trabajando.
Stoppen Sie den Prozess nicht; arbeiten Sie weiter.
El presidente pidió que nadie detenga las negociaciones.
Der Präsident bat darum, dass niemand die Verhandlungen aufhält.
Verwendung des Subjuntivo
Die Form 'detenga' wird nach Ausdrücken des Wunsches, der Notwendigkeit oder der Emotion verwendet (z. B. 'Quiero que...' oder 'Es necesario que...'). Sie drückt Unsicherheit oder Beeinflussung aus.
Formelle Aufforderung (Imperativ)
Wenn Sie eine formelle Anweisung an 'Usted' (Sie, höflich) erteilen, ist 'detenga' die affirmative Form des Befehls und 'no detenga' die negative Form.
Fehlerhafte Verwendung des Infinitivs
Fehler: “Espero que la policía lo detiene.”
Korrektur: Espero que la policía lo detenga. (Der Wunsch/die Hoffnung löst die spezielle Subjuntivo-Form aus.)
Plural vs. Singular bei Aufforderungen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

