Inklingo

Wie sagt man "außergewöhnlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füraußergewöhnlichist especialesverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie etwas als „besonders“ im Sinne von „nicht alltäglich“ oder „für einen bestimmten Zweck notwendig“ beschreiben möchten.

especiales🔊A1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie etwas als „besonders“ im Sinne von „nicht alltäglich“ oder „für einen bestimmten Zweck notwendig“ beschreiben möchten.

Mehr erfahren →
extraordinario🔊A2

Nutzen Sie dies, um eine erstaunliche Qualität, eine herausragende Fähigkeit oder ein Ereignis hervorzuheben, das über das Normale hinausgeht.

Mehr erfahren →
sensacional🔊A2

Dieses Wort wird verwendet, um etwas als „sensationell“ oder „großartig“ zu beschreiben, oft mit einem positiven und begeisterten Unterton.

Mehr erfahren →
excepcional🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort, um eine herausragende Qualität oder eine bemerkenswerte Ausnahme von der Regel zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
singular🔊B1

Dieses Wort betont das Einzigartige und Unverwechselbare einer Eigenschaft, eines Talents oder einer Sache.

Mehr erfahren →
únicosB1

Nutzen Sie dies, um hervorzuheben, dass etwas oder jemand herausragend ist und seinesgleichen sucht, also „einzigartig“ im Sinne von „nicht wiederholbar“.

Mehr erfahren →
insólitoB2

Verwenden Sie dieses Wort, um etwas zu beschreiben, das ungewöhnlich, selten oder unerwartet ist, besonders im Hinblick auf Umstände oder Wetter.

Mehr erfahren →
privilegiado🔊B2

Dieses Wort wird verwendet, um eine besondere Gabe, ein außergewöhnliches Talent oder eine vorteilhafte Position zu beschreiben, die jemandem zuteilwird.

Mehr erfahren →
sublime🔊B2

Nutzen Sie dies, um etwas von höchster, erhabener Qualität zu beschreiben, das tiefe Bewunderung hervorruft, oft in Bezug auf Kunst, Natur oder Erlebnisse.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

especiales

ehs-peh-SYAH-lehsespeˈsjales

AdjektivA1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie etwas als „besonders“ im Sinne von „nicht alltäglich“ oder „für einen bestimmten Zweck notwendig“ beschreiben möchten.
Ein einzelner, großer, hell leuchtender Goldstern, der prominent zwischen mehreren kleineren, einfachen blauen Sternen positioniert ist und etwas Einzigartiges oder Außergewöhnliches symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos herramientas especiales para ese trabajo.

Wir brauchen spezielle Werkzeuge für diese Arbeit.

Tengo recuerdos especiales de mis vacaciones en Perú.

Ich habe besondere Erinnerungen an meinen Urlaub in Peru.

Las instrucciones especiales están en la página cinco.

Die spezifischen Anweisungen stehen auf Seite fünf.

Adjektivische Übereinstimmung (Kongruenz)

Da 'especiales' auf '-es' endet, ist es die Pluralform. Es muss mit Pluralnomen verwendet werden, unabhängig davon, ob diese maskulin (días especiales) oder feminin (personas especiales) sind. Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, aber die Endung zeigt hier den Plural an, ähnlich wie im Deutschen die Endung '-e' oder '-en' den Plural anzeigt.

Verwendung der Singularform bei Pluralnomen

Fehler:Los regalos especial.

Korrektur: Die korrekte Form ist 'Los regalos especiales.' Fügen Sie immer das '-es' hinzu, wenn Sie mehr als eine Sache beschreiben. Dies ist ähnlich dem Fehler, im Deutschen 'die Geschenk besonders' zu sagen, anstatt 'die besonderen Geschenke'.

extraordinario

eks-trah-or-dih-NAH-ree-ohekstɾaoɾðiˈnaɾjo

AdjektivA2
Nutzen Sie dies, um eine erstaunliche Qualität, eine herausragende Fähigkeit oder ein Ereignis hervorzuheben, das über das Normale hinausgeht.
Ein kleiner, leuchtend bunter Vogel steht auf einer Holzstaffelei und hält einen winzigen Pinsel im Schnabel, mit dem er sorgfältig den letzten Schliff an einem miniaturisierten, detaillierten Landschaftsgemälde anbringt.

Beispiele

La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.

Die Köchin bereitete ein außergewöhnliches Dessert zum Abendessen zu.

Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.

Du hast eine erstaunliche Fähigkeit, schwierige Probleme zu lösen.

Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.

Es war ein wunderbares Konzert; wir applaudierten zehn Minuten lang.

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive muss sich 'extraordinario' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'extraordinario' (m. Sg.), 'extraordinaria' (f. Sg.), 'extraordinarios' (m. Pl.) und 'extraordinarias' (f. Pl.). Im Deutschen ist die Anpassung an Geschlecht und Fall (z.B. Nominativ, Akkusativ) oft komplexer als die einfache Endungsänderung im Spanischen.

sensacional

sen-sah-syoh-NAHLsensasjoˈnal

AdjektivA2informell
Dieses Wort wird verwendet, um etwas als „sensationell“ oder „großartig“ zu beschreiben, oft mit einem positiven und begeisterten Unterton.
Ein heller goldener Pokal auf einem Sockel, umgeben von buntem Konfetti.

Beispiele

¡La comida en este restaurante es sensacional!

Das Essen in diesem Restaurant ist sensationell!

Tengo una noticia sensacional que contarte.

Ich habe fantastische Neuigkeiten zu erzählen.

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

Es war ein sensationelles Konzert; wir haben alle viel getanzt.

Eine Form für alles

Dieses Wort ändert sich nicht nach dem Geschlecht. Verwenden Sie 'sensacional' sowohl für maskuline als auch für feminine Dinge (z.B. 'un libro sensacional' und 'una película sensacional'). Im Deutschen entspricht dies dem unveränderlichen Adjektiv nach dem Verb oder bei bestimmten Artikeln, aber im Spanischen ist es immer unveränderlich in der Einzahl.

Pluralform

Um es in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach '-es' am Ende hinzu: 'sensacionales'.

Geschlechtsverwirrung

Fehler:una fiesta sensacionala

Korrektur: una fiesta sensacional

excepcional

ex-sep-syo-NALeksepθjoˈnal

AdjektivB1
Verwenden Sie dieses Wort, um eine herausragende Qualität oder eine bemerkenswerte Ausnahme von der Regel zu bezeichnen.
Ein glänzender goldener Pokal, der auf einem Samt-Sockel steht und hell funkelt.

Beispiele

Ella es una estudiante excepcional y siempre saca buenas notas.

Sie ist eine außergewöhnliche Studentin und bekommt immer gute Noten.

El servicio en el hotel fue excepcional.

El servicio en el hotel fue excepcional.

Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.

Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.

Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.

Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.

Eine Form für alle Geschlechter

Dieses Wort ändert sich nicht, je nachdem, ob Sie einen Mann oder eine Frau beschreiben. Sie können 'el hombre excepcional' oder 'la mujer excepcional' sagen, und die Endung bleibt exakt gleich. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Adjektiven, die auf einen Konsonanten enden, wie z.B. 'intelligent' (der intelligente Mann / die intelligente Frau).

Pluralform

Um dieses Wort in den Plural zu setzen, fügen Sie '-es' am Ende hinzu: 'casos excepcionales'. Dies entspricht der deutschen Regel für Konsonanten-endende Wörter im Plural (z.B. 'das Problem' -> 'die Probleme').

Vermeiden Sie das Anhängen eines 'a'

Fehler:una persona excepcionala

Korrektur: una persona excepcional. Wörter, die auf 'l' enden, benötigen kein 'a' zur Femininbildung.

singular

seen-goo-LARsiŋɡuˈlaɾ

AdjektivB1
Dieses Wort betont das Einzigartige und Unverwechselbare einer Eigenschaft, eines Talents oder einer Sache.
Ein einzelner heller blauer Vogel steht in einer Gruppe vieler gelber Vögel.

Beispiele

Ella tiene un talento singular para la pintura.

Sie hat ein einzigartiges Talent für Malerei.

Fue un suceso singular que nadie pudo explicar.

Es war ein außergewöhnliches Ereignis, das niemand erklären konnte.

Es una persona de una belleza singular.

Sie ist eine Frau von bemerkenswerter Schönheit.

Ein Wort für beide Geschlechter

Dieses Wort bleibt gleich, egal ob du eine maskuline oder feminine Sache beschreibst. Man sagt 'un niño singular' und 'una niña singular'.

Platzierung zur Betonung

Wenn du 'singular' nach einem Substantiv setzt, bedeutet es normalerweise 'einzigartig' oder 'besonders'. Würde man es davor setzen (weniger gebräuchlich), klingt es sehr poetisch.

Kein 'a' für Femininum hinzufügen

Fehler:una idea singulara

Korrektur: una idea singular. Wörter, die auf -ar enden, ändern sich nicht zu -a für feminine Dinge.

únicos

AdjektivB1
Nutzen Sie dies, um hervorzuheben, dass etwas oder jemand herausragend ist und seinesgleichen sucht, also „einzigartig“ im Sinne von „nicht wiederholbar“.

Beispiele

Sus talentos son verdaderamente únicos; no hay otros como ellos.

Ihre Talente sind wirklich einzigartig; es gibt keine anderen wie sie.

insólito

AdjektivB2
Verwenden Sie dieses Wort, um etwas zu beschreiben, das ungewöhnlich, selten oder unerwartet ist, besonders im Hinblick auf Umstände oder Wetter.

Beispiele

Es un clima insólito para esta época del año.

Es ist ungewöhnliches Wetter für diese Jahreszeit.

privilegiado

pree-bee-leh-hee-AH-dohpɾiβileˈxjaðo

AdjektivB2
Dieses Wort wird verwendet, um eine besondere Gabe, ein außergewöhnliches Talent oder eine vorteilhafte Position zu beschreiben, die jemandem zuteilwird.
Ein junges Kind spielt mühelos auf einem Flügel, mit einem Ausdruck natürlicher Konzentration und Freude.

Beispiele

Tiene una mente privilegiada para los idiomas.

Sie hat eine begabte Begabung für Sprachen.

El cantante posee una voz privilegiada.

Der Sänger besitzt eine außergewöhnliche Stimme.

Es un atleta con un físico privilegiado.

Er ist ein Athlet mit einem außergewöhnlichen Körperbau.

Wortstellung zur Betonung

Normalerweise steht dieses Wort nach dem Substantiv (una voz privilegiada). Wenn es vor dem Substantiv steht, klingt es poetischer oder dramatischer.

Nicht mit 'talentoso' verwechseln

Fehler:Él es muy privilegiado.

Korrektur: Wenn du meinst, dass er Talent hat, sage 'Tiene un talento privilegiado' oder 'Es talentoso'. Jemanden einfach nur 'privilegiado' zu nennen, bezieht sich normalerweise auf sein Geld oder seinen sozialen Status, nicht auf seine Fähigkeiten.

sublime

soo-BLEE-mehsuˈβlime

AdjektivB2gehoben
Nutzen Sie dies, um etwas von höchster, erhabener Qualität zu beschreiben, das tiefe Bewunderung hervorruft, oft in Bezug auf Kunst, Natur oder Erlebnisse.
Ein atemberaubender Berggipfel, der sich über einem Meer aus weichen Wolken im goldenen Licht eines Sonnenuntergangs abhebt.

Beispiele

La cena de anoche fue simplemente sublime.

Das Abendessen gestern Abend war einfach erhaben.

El poeta utiliza un lenguaje sublime para describir el amor.

Der Dichter verwendet eine erhabene Sprache, um Liebe zu beschreiben.

Contemplar el amanecer desde la cima de la montaña es una experiencia sublime.

Den Sonnenaufgang vom Berggipfel aus zu beobachten, ist eine erhabene Erfahrung.

Eine Form für alles

Dieses Wort ändert sich nicht je nach Geschlecht. Du verwendest 'sublime' sowohl für maskuline als auch für feminine Dinge (un cuadro sublime, una voz sublime).

Pluralregel

Da das Wort auf einen Vokal endet, fügt man einfach ein 's' hinzu, um es in den Plural zu setzen: 'los paisajes sublimes'.

Vermeide 'Sublima'

Fehler:La música es sublima.

Korrektur: La música es sublime. (Auch wenn 'música' feminin ist, endet dieses Adjektiv nie auf 'a').

Besonders vs. Außergewöhnlich

Viele Lernende verwechseln „especial“ und „excepcional“. „Especial“ bedeutet einfach „besonders“ oder „speziell“, während „excepcional“ eine höhere Stufe der Einzigartigkeit oder hervorragenden Qualität impliziert. Achten Sie darauf, ob Sie etwas nur als speziell oder als wirklich herausragend bezeichnen möchten.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.