Inklingo

Wie sagt man "außergewöhnlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füraußergewöhnlichist especialesverwenden Sie „especiales“, wenn Sie etwas beschreiben, das nicht alltäglich ist oder für einen bestimmten Zweck benötigt wird, aber nicht unbedingt herausragende Qualität impliziert..

especiales🔊A1

Verwenden Sie „especiales“, wenn Sie etwas beschreiben, das nicht alltäglich ist oder für einen bestimmten Zweck benötigt wird, aber nicht unbedingt herausragende Qualität impliziert.

Mehr erfahren →
extraordinario🔊A2

Setzen Sie „extraordinario“ ein, um eine erstaunliche Qualität, Fähigkeit oder ein Ereignis zu beschreiben, das deutlich über dem Normalen liegt.

Mehr erfahren →
sensacional🔊A2

Nutzen Sie „sensacional“ für etwas, das absolut fantastisch, umwerfend oder beeindruckend ist und starke positive Emotionen hervorruft.

Mehr erfahren →
únicosB1

Verwenden Sie „únicos“, wenn Sie etwas oder jemanden beschreiben, das/der unvergleichlich und ohne Beispiel ist – es gibt nichts Vergleichbares.

Mehr erfahren →
excepcional🔊B1

Wählen Sie „excepcional“, um eine herausragende Qualität, Leistung oder eine seltene, ungewöhnliche Situation zu betonen, die von der Norm abweicht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

especiales

ehs-peh-SYAH-lehs/espeˈsjales/

AdjektivA1
Verwenden Sie „especiales“, wenn Sie etwas beschreiben, das nicht alltäglich ist oder für einen bestimmten Zweck benötigt wird, aber nicht unbedingt herausragende Qualität impliziert.
Ein einzelner, großer, hell leuchtender Goldstern, der prominent zwischen mehreren kleineren, einfachen blauen Sternen positioniert ist und etwas Einzigartiges oder Außergewöhnliches symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos herramientas especiales para ese trabajo.

Wir brauchen spezielle Werkzeuge für diese Arbeit.

Tengo recuerdos especiales de mis vacaciones en Perú.

Ich habe besondere Erinnerungen an meinen Urlaub in Peru.

Las instrucciones especiales están en la página cinco.

Die spezifischen Anweisungen stehen auf Seite fünf.

Adjektivische Übereinstimmung (Kongruenz)

Da 'especiales' auf '-es' endet, ist es die Pluralform. Es muss mit Pluralnomen verwendet werden, unabhängig davon, ob diese maskulin (días especiales) oder feminin (personas especiales) sind. Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, aber die Endung zeigt hier den Plural an, ähnlich wie im Deutschen die Endung '-e' oder '-en' den Plural anzeigt.

Verwendung der Singularform bei Pluralnomen

Fehler:Los regalos especial.

Korrektur: Die korrekte Form ist 'Los regalos especiales.' Fügen Sie immer das '-es' hinzu, wenn Sie mehr als eine Sache beschreiben. Dies ist ähnlich dem Fehler, im Deutschen 'die Geschenk besonders' zu sagen, anstatt 'die besonderen Geschenke'.

extraordinario

/eks-trah-or-dih-NAH-ree-oh//ekstɾaoɾðiˈnaɾjo/

AdjektivA2
Setzen Sie „extraordinario“ ein, um eine erstaunliche Qualität, Fähigkeit oder ein Ereignis zu beschreiben, das deutlich über dem Normalen liegt.
Ein kleiner, leuchtend bunter Vogel steht auf einer Holzstaffelei und hält einen winzigen Pinsel im Schnabel, mit dem er sorgfältig den letzten Schliff an einem miniaturisierten, detaillierten Landschaftsgemälde anbringt.

Beispiele

La cocinera preparó un postre extraordinario para la cena.

Die Köchin bereitete ein außergewöhnliches Dessert zum Abendessen zu.

Tienes una habilidad extraordinaria para resolver problemas difíciles.

Du hast eine erstaunliche Fähigkeit, schwierige Probleme zu lösen.

Fue un concierto extraordinario; aplaudimos durante diez minutos.

Es war ein wunderbares Konzert; wir applaudierten zehn Minuten lang.

Adjektivische Übereinstimmung

Wie die meisten spanischen Adjektive muss sich 'extraordinario' in der Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'extraordinario' (m. Sg.), 'extraordinaria' (f. Sg.), 'extraordinarios' (m. Pl.) und 'extraordinarias' (f. Pl.). Im Deutschen ist die Anpassung an Geschlecht und Fall (z.B. Nominativ, Akkusativ) oft komplexer als die einfache Endungsänderung im Spanischen.

sensacional

/sen-sah-syoh-NAHL//sensasjoˈnal/

AdjektivA2umgangssprachlich
Nutzen Sie „sensacional“ für etwas, das absolut fantastisch, umwerfend oder beeindruckend ist und starke positive Emotionen hervorruft.
Ein heller goldener Pokal auf einem Sockel, umgeben von buntem Konfetti.

Beispiele

¡La comida en este restaurante es sensacional!

Das Essen in diesem Restaurant ist sensationell!

Tengo una noticia sensacional que contarte.

Ich habe fantastische Neuigkeiten zu erzählen.

Fue un concierto sensacional; todos bailamos mucho.

Es war ein sensationelles Konzert; wir haben alle viel getanzt.

Eine Form für alles

Dieses Wort ändert sich nicht nach dem Geschlecht. Verwenden Sie 'sensacional' sowohl für maskuline als auch für feminine Dinge (z.B. 'un libro sensacional' und 'una película sensacional'). Im Deutschen entspricht dies dem unveränderlichen Adjektiv nach dem Verb oder bei bestimmten Artikeln, aber im Spanischen ist es immer unveränderlich in der Einzahl.

Pluralform

Um es in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach '-es' am Ende hinzu: 'sensacionales'.

Geschlechtsverwirrung

Fehler:una fiesta sensacionala

Korrektur: una fiesta sensacional

únicos

AdjektivB1
Verwenden Sie „únicos“, wenn Sie etwas oder jemanden beschreiben, das/der unvergleichlich und ohne Beispiel ist – es gibt nichts Vergleichbares.

Beispiele

Sus talentos son verdaderamente únicos; no hay otros como ellos.

Ihre Talente sind wirklich einzigartig; es gibt keine anderen wie sie.

excepcional

/ex-sep-syo-NAL//eksepθjoˈnal/

AdjektivB1
Wählen Sie „excepcional“, um eine herausragende Qualität, Leistung oder eine seltene, ungewöhnliche Situation zu betonen, die von der Norm abweicht.
Ein glänzender goldener Pokal, der auf einem Samt-Sockel steht und hell funkelt.

Beispiele

Ella es una estudiante excepcional y siempre saca buenas notas.

Sie ist eine außergewöhnliche Studentin und bekommt immer gute Noten.

El servicio en el hotel fue excepcional.

El servicio en el hotel fue excepcional.

Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.

Debido a la tormenta, tomamos la medida excepcional de cerrar la escuela.

Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.

Es un caso excepcional; normalmente no permitimos esto.

Eine Form für alle Geschlechter

Dieses Wort ändert sich nicht, je nachdem, ob Sie einen Mann oder eine Frau beschreiben. Sie können 'el hombre excepcional' oder 'la mujer excepcional' sagen, und die Endung bleibt exakt gleich. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Adjektiven, die auf einen Konsonanten enden, wie z.B. 'intelligent' (der intelligente Mann / die intelligente Frau).

Pluralform

Um dieses Wort in den Plural zu setzen, fügen Sie '-es' am Ende hinzu: 'casos excepcionales'. Dies entspricht der deutschen Regel für Konsonanten-endende Wörter im Plural (z.B. 'das Problem' -> 'die Probleme').

Vermeiden Sie das Anhängen eines 'a'

Fehler:una persona excepcionala

Korrektur: una persona excepcional. Wörter, die auf 'l' enden, benötigen kein 'a' zur Femininbildung.

Verwechslung von „excepcional“ und „extraordinario“

Viele Lerner verwechseln „excepcional“ und „extraordinario“. „Excepcional“ betont oft eine Abweichung von der Norm oder eine seltene Eigenschaft, während „extraordinario“ eher eine erstaunliche Qualität oder ein außergewöhnliches Ereignis hervorhebt. Achten Sie auf den genauen Fokus.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.