Inklingo

Wie sagt man "bekannt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbekanntist conocidoverwenden Sie 'conocido', wenn etwas oder jemand eine gewisse Bekanntheit hat, aber nicht unbedingt weltberühmt sein muss. Es beschreibt oft Personen oder Dinge, die man kennt oder von denen man gehört hat..

German → Spanisch

conocido

/ko-no-SEE-do//konoˈsido/

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie 'conocido', wenn etwas oder jemand eine gewisse Bekanntheit hat, aber nicht unbedingt weltberühmt sein muss. Es beschreibt oft Personen oder Dinge, die man kennt oder von denen man gehört hat.
Eine Zeichnung eines berühmten, ikonischen Wahrzeichens, das von vielen kleinen Menschen darunter bestaunt wird.

Beispiele

Es un actor muy conocido en su país.

Er ist ein in seinem Land sehr bekannter Schauspieler.

Es un actor muy conocido.

Er ist ein sehr bekannter Schauspieler.

La paella es un plato conocido en todo el mundo.

Paella ist ein weltweit bekanntes Gericht.

Este es un hecho bien conocido por los científicos.

Dies ist eine Wissenschaftlern gut bekannte Tatsache.

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten spanischen beschreibenden Wörter ändert sich 'conocido', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'conocida' für weibliche Dinge (la actriz conocida) und fügen Sie ein 's' für Plural hinzu (los actores conocidos, las actrices conocidas).

Verwendung von 'Ser', nicht 'Estar'

Fehler:La ciudad está conocida por su comida.

Korrektur: La ciudad es conocida por su comida. Verwenden Sie 'ser' (es, son, etc.) mit 'conocido', um eine Eigenschaft oder Identität zu beschreiben, wie z.B. für etwas berühmt zu sein.

famoso

fah-MOH-soh/faˈmoso/

AdjektivA1Standard
Nutzen Sie 'famoso' für Personen oder Dinge, die eine hohe Bekanntheit oder Berühmtheit erlangt haben und weithin anerkannt sind, oft auf internationaler Ebene.
Eine einzelne Person steht auf einer kleinen Holztreppe, die hell von einem fokussierten Lichtstrahl von oben beleuchtet wird, was Bekanntheit symbolisiert.

Beispiele

Este es un actor muy famoso a nivel mundial.

Das ist ein weltbekannter Schauspieler.

Este es un actor muy famoso.

Das ist ein sehr berühmter Schauspieler.

La ciudad es famosa por sus vinos.

Die Stadt ist berühmt für ihre Weine.

Esa canción se hizo famosa en los años noventa.

Dieses Lied wurde in den Neunzigern berühmt.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Da 'famoso' ein Adjektiv ist, muss es seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'famoso' für maskulin Singular, 'famosa' für feminin Singular, 'famosos' für maskulin Plural und 'famosas' für feminin Plural.

Vergessen der Anpassung

Fehler:Las cantantes famoso.

Korrektur: Las cantantes famosas. (Da 'cantantes' Plural und feminin ist, muss 'famoso' ebenfalls im Plural und feminin stehen.)

sabido

sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

AdjektivB1Standard
Setzen Sie 'sabido' ein, wenn etwas als allgemeines Wissen gilt, also etwas, das viele Leute wissen und als Tatsache betrachten.
Ein hellgelbes Ankündigungsplakat, das prominent an einer hölzernen Pinnwand auf einem sonnigen Stadtplatz angebracht ist. Mehrere kleine, einfache Figuren stehen um die Pinnwand herum und blicken zu dem Plakat auf.

Beispiele

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Das ist eine allen im Büro sehr bekannte Tatsache.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Man sagt, der neue Chef sei sehr durchtrieben und ihm entgeht nichts.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

Die Antwort war dem Publikum bereits bekannt.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv muss 'sabido' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem beschriebenen Ding übereinstimmen: sabido (m. Sg.), sabida (f. Sg.), sabidos (m. Pl.), sabidas (f. Pl.).

Verwechslung der 'Bekannt'-Bedeutungen

Fehler:Verwendung von 'sabido' im Sinne von 'eine Person, die ich gut kenne' (z. B. *un amigo sabido*).

Korrektur: Verwenden Sie 'conocido' für 'Bekannter' oder 'vertraute Person'. 'Sabido' bezieht sich normalerweise auf Fakten oder durchtriebene Charaktereigenschaften.

Verwechslung von 'conocido' und 'famoso'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'conocido' und 'famoso'. 'Famoso' impliziert eine viel größere, oft internationale Berühmtheit als 'conocido', das einfach nur 'bekannt' oder 'vertraut' bedeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.