Inklingo

Wie sagt man "bekannt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbekanntist famosoverwenden Sie "famoso", wenn etwas weithin bekannt ist, besonders im Sinne von Ruhm oder Popularität, ähnlich wie "berühmt" im Deutschen.

famoso🔊A1

Verwenden Sie "famoso", wenn etwas weithin bekannt ist, besonders im Sinne von Ruhm oder Popularität, ähnlich wie "berühmt" im Deutschen.

Mehr erfahren →
conocido🔊A2

Nutzen Sie "conocido" für Personen oder Dinge, die den meisten Menschen bekannt sind, ohne unbedingt "berühmt" im öffentlichen Sinne zu sein. Es bedeutet einfach "bekannt" oder "vertraut".

Mehr erfahren →
popular🔊A2

Setzen Sie "popular" ein, wenn etwas oder jemand sehr beliebt ist und von vielen Menschen gemocht oder geschätzt wird.

Mehr erfahren →
célebreB1

Verwenden Sie "célebre", um eine Person oder Sache zu beschreiben, die berühmt ist und einen hohen Bekanntheitsgrad genießt, oft im literarischen oder formelleren Kontext.

Mehr erfahren →
sabido🔊B1

Nutzen Sie "sabido" in Situationen, in denen etwas allgemein bekannt ist, quasi zum Allgemeinwissen gehört und von den meisten Leuten "gewusst" wird.

Mehr erfahren →
notorio🔊B2

Setzen Sie "notorio" ein, wenn eine Veränderung oder Eigenschaft deutlich erkennbar und offensichtlich ist, manchmal auch mit einer leicht negativen Konnotation verbunden.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

famoso

fah-MOH-sohfaˈmoso

adjectiveA1
Verwenden Sie "famoso", wenn etwas weithin bekannt ist, besonders im Sinne von Ruhm oder Popularität, ähnlich wie "berühmt" im Deutschen.
Eine einzelne Person steht auf einer kleinen Holztreppe, die hell von einem fokussierten Lichtstrahl von oben beleuchtet wird, was Bekanntheit symbolisiert.

Beispiele

Este es un actor muy famoso.

Das ist ein sehr berühmter Schauspieler.

La ciudad es famosa por sus vinos.

Die Stadt ist berühmt für ihre Weine.

Esa canción se hizo famosa en los años noventa.

Dieses Lied wurde in den Neunzigern berühmt.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Da 'famoso' ein Adjektiv ist, muss es seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'famoso' für maskulin Singular, 'famosa' für feminin Singular, 'famosos' für maskulin Plural und 'famosas' für feminin Plural.

Vergessen der Anpassung

Fehler:Las cantantes famoso.

Korrektur: Las cantantes famosas. (Da 'cantantes' Plural und feminin ist, muss 'famoso' ebenfalls im Plural und feminin stehen.)

conocido

ko-no-SEE-dokonoˈsido

adjectiveA2
Nutzen Sie "conocido" für Personen oder Dinge, die den meisten Menschen bekannt sind, ohne unbedingt "berühmt" im öffentlichen Sinne zu sein. Es bedeutet einfach "bekannt" oder "vertraut".
Eine Zeichnung eines berühmten, ikonischen Wahrzeichens, das von vielen kleinen Menschen darunter bestaunt wird.

Beispiele

Es un actor muy conocido.

Er ist ein sehr bekannter Schauspieler.

La paella es un plato conocido en todo el mundo.

Paella ist ein weltweit bekanntes Gericht.

Este es un hecho bien conocido por los científicos.

Dies ist eine Wissenschaftlern gut bekannte Tatsache.

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten spanischen beschreibenden Wörter ändert sich 'conocido', um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'conocida' für weibliche Dinge (la actriz conocida) und fügen Sie ein 's' für Plural hinzu (los actores conocidos, las actrices conocidas).

Verwendung von 'Ser', nicht 'Estar'

Fehler:La ciudad está conocida por su comida.

Korrektur: La ciudad es conocida por su comida. Verwenden Sie 'ser' (es, son, etc.) mit 'conocido', um eine Eigenschaft oder Identität zu beschreiben, wie z.B. für etwas berühmt zu sein.

célebre

adjectiveB1
Verwenden Sie "célebre", um eine Person oder Sache zu beschreiben, die berühmt ist und einen hohen Bekanntheitsgrad genießt, oft im literarischen oder formelleren Kontext.

Beispiele

Pablo Picasso es un pintor muy célebre.

Pablo Picasso ist ein sehr berühmter Maler.

sabido

sah-BEE-dohsaˈβi.ðo

adjectiveB1
Nutzen Sie "sabido" in Situationen, in denen etwas allgemein bekannt ist, quasi zum Allgemeinwissen gehört und von den meisten Leuten "gewusst" wird.
Ein hellgelbes Ankündigungsplakat, das prominent an einer hölzernen Pinnwand auf einem sonnigen Stadtplatz angebracht ist. Mehrere kleine, einfache Figuren stehen um die Pinnwand herum und blicken zu dem Plakat auf.

Beispiele

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Das ist eine allen im Büro sehr bekannte Tatsache.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Man sagt, der neue Chef sei sehr durchtrieben und ihm entgeht nichts.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

Die Antwort war dem Publikum bereits bekannt.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv muss 'sabido' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem beschriebenen Ding übereinstimmen: sabido (m. Sg.), sabida (f. Sg.), sabidos (m. Pl.), sabidas (f. Pl.).

Verwechslung der 'Bekannt'-Bedeutungen

Fehler:Verwendung von 'sabido' im Sinne von 'eine Person, die ich gut kenne' (z. B. *un amigo sabido*).

Korrektur: Verwenden Sie 'conocido' für 'Bekannter' oder 'vertraute Person'. 'Sabido' bezieht sich normalerweise auf Fakten oder durchtriebene Charaktereigenschaften.

notorio

no-TO-ryonoˈtoɾjo

adjectiveB2
Setzen Sie "notorio" ein, wenn eine Veränderung oder Eigenschaft deutlich erkennbar und offensichtlich ist, manchmal auch mit einer leicht negativen Konnotation verbunden.
Ein leuchtend roter Apfel, der allein auf einem schlichten weißen Tisch unter einem Scheinwerfer steht.

Beispiele

Hubo un cambio notorio en su actitud después de las vacaciones.

Nach dem Urlaub gab es eine offensichtliche Veränderung in seiner Haltung.

Es un hecho notorio que la ciudad ha crecido mucho.

Es ist eine bekannte Tatsache, dass die Stadt stark gewachsen ist.

La falta de personal es notoria en este hospital.

Der Personalmangel ist in diesem Krankenhaus offensichtlich.

Angleichung an das Nomen

Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es das Geschlecht des Nomens, das es beschreibt, anpassen. Verwende 'notorio' für maskuline Nomen (un cambio notorio) und 'notoria' für feminine Nomen (una diferencia notoria).

Positionierung zur Betonung

Normalerweise stellst du 'notorio' nach dem Nomen, das es beschreibt, um natürlich zu klingen. In sehr formellen Texten kann es jedoch gelegentlich davor stehen.

Die 'notorious'-Falle

Fehler:Verwendung von 'notorio' im Sinne von 'jemand ist berüchtigt für etwas Schlechtes'.

Korrektur: Im Englischen ist 'notorious' meist negativ konnotiert. Im Spanischen ist 'notorio' überwiegend neutral und bedeutet einfach 'offensichtlich' oder 'klar'. Um auszudrücken, dass jemand im negativen Sinne berüchtigt ist, verwendet man 'infame'.

Verwechslung von "famoso" und "conocido"

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen "famoso" und "conocido". "Famoso" betont den Ruhm und die öffentliche Bekanntheit, während "conocido" einfach nur bedeutet, dass etwas oder jemand bekannt ist, ohne zwangsläufig berühmt zu sein.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.