Inklingo

Wie sagt man "ergeben" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürergebenist darseverwenden Sie "darse" (im Sinne von "vorkommen", "entstehen" oder "sich zeigen"), wenn Sie über das natürliche Vorkommen von Pflanzen, Tieren oder Phänomenen sprechen..

German → Spanisch

darse

DAR-seh/ˈdaɾse/

VerbB1
Verwenden Sie "darse" (im Sinne von "vorkommen", "entstehen" oder "sich zeigen"), wenn Sie über das natürliche Vorkommen von Pflanzen, Tieren oder Phänomenen sprechen.
Ein bunter Regenbogen, der spontan an einem strahlend blauen Himmel über einer grünen Landschaft erscheint und ein Ereignis symbolisiert, das stattfindet oder auftritt.

Beispiele

Este tipo de flor solo se da en climas fríos.

Diese Blumenart kommt nur in kalten Klimazonen vor.

Si se da la oportunidad, viajaremos.

Wenn sich die Gelegenheit ergibt, werden wir reisen.

¿Se da bien la agricultura en esta zona?

Gibt es in dieser Gegend gute Erträge (ergibt es sich gut)?

Unpersönliche Verwendung

Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, nutzt 'darse' oft die 'se'-Form, wobei der Fokus auf dem Ereignis oder Gegenstand liegt, nicht darauf, wer die Handlung ausführt (z. B. 'el caso se da').

leal

leh-AHL/leˈal/

AdjektivB1
Benutzen Sie "leal", wenn Sie die Eigenschaft der Treue oder Loyalität beschreiben, typischerweise in Bezug auf Personen oder Tiere.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration, die ein kleines Kind zeigt, das auf dem Boden sitzt und einen großen, ruhigen braunen Hund sanft streichelt. Der Hund blickt das Kind hingebungsvoll an und symbolisiert Loyalität.

Beispiele

Mi perro es muy leal y nunca se separa de mí.

Mein Hund ist sehr loyal und verlässt mich nie.

Necesitamos un equipo de trabajo leal para completar este proyecto difícil.

Wir brauchen ein loyales Arbeitsteam, um dieses schwierige Projekt abzuschließen.

A pesar de las dificultades, siempre se mantuvo leal a sus principios.

Trotz der Schwierigkeiten blieb er seinen Prinzipien immer treu.

Adjektivangleichung (Genus)

Da 'leal' auf einen Konsonanten ('l') endet, wird es sowohl bei männlichen (un amigo leal) als auch bei weiblichen (una amiga leal) Substantiven exakt gleich verwendet. Es ändert sich nicht zu 'leala'.

Adjektivangleichung (Numerus)

Um 'leal' in den Plural (mehr als eine Person) zu setzen, muss '-es' hinzugefügt werden: 'los amigos leales' (die treuen Freunde) und 'las amigas leales'.

Vergessen der Pluralendung

Fehler:Mis padres son muy leal.

Korrektur: Mis padres son muy leales. (Denken Sie immer daran, '-es' hinzuzufügen, wenn Sie Substantive im Plural beschreiben, auch wenn sich die Singularform bezüglich des Geschlechts nicht ändert.)

Verwechslung von "darse" und "leal"

Die häufigste Verwechslung entsteht, wenn man "leal" für das natürliche Vorkommen von etwas verwenden möchte. Denken Sie daran: "darse" bezieht sich auf das Vorkommen oder Entstehen, während "leal" immer eine Eigenschaft wie Treue beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.