Inklingo

Wie sagt man "herstellen" auf Spanisch

German → Spanisch

fabricar

fah-bree-KAHRfaβɾiˈkaɾ

verbA2
Verwenden Sie dieses Wort für die industrielle Massenproduktion von Gütern, insbesondere in Fabriken.
Ein Roboterarm montiert ein rotes Spielzeugauto auf einem Förderband.

Beispiele

Esta empresa fabrica coches eléctricos.

Diese Firma stellt Elektroautos her.

Muchos de nuestros juguetes se fabrican en España.

Viele unserer Spielzeuge werden in Spanien hergestellt.

Es difícil fabricar piezas tan pequeñas.

Es ist schwierig, solch kleine Teile herzustellen.

Die 'C' zu 'QU'-Rechtschreibänderung

Um den 'K'-Laut beizubehalten, wenn ein 'e' hinzugefügt wird, ändert sich der Buchstabe 'c' zu 'qu'. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheitsform (fabriqué) und in allen Formen des speziellen 'Wunsch'-Modus (fabrique).

Fabricar vs. Hacer

Verwende 'hacer' für allgemeines 'Machen' (wie Abendessen machen). Verwende 'fabricar' speziell für industrielle Produktion, Maschinen oder komplexe Montage. Im Deutschen entspricht dies oft 'herstellen' vs. 'machen'.

Kochen ist keine Herstellung

Fehler:Fabriqué una ensalada para el almuerzo.

Korrektur: Hice una ensalada para el almuerzo. (Verwende 'fabricar' nicht für einfache Aufgaben wie Kochen; es klingt, als hättest du den Salat in einer Fabrik gebaut!)

producir

proh-doo-SEERpɾo.ðuˈsiɾ

verbA2
Dieses Wort ist eine allgemeine Bezeichnung für das Anfertigen oder Produzieren von etwas und kann sowohl industriell als auch in kleinerem Maßstab verwendet werden.
Eine vereinfachte Fabrikumgebung, die eine kleine Maschine zeigt, die aktiv eine neu gefertigte leuchtend rote Spielzeugauto auf ein Förderband fallen lässt.

Beispiele

Esta fábrica produce más de cien coches al día.

Diese Fabrik stellt mehr als hundert Autos pro Tag her.

La tierra produjo una cosecha excelente este año.

Das Land brachte dieses Jahr eine ausgezeichnete Ernte ein.

Necesitamos producir más energía renovable.

Wir müssen mehr erneuerbare Energie erzeugen.

Der Trick bei der 'Yo'-Form

In der 'yo'-Form des Präsens (ich produziere) ändert sich das 'c' zu 'zc' (produzco). Dieses Muster teilen sich viele Verben, die auf -ucir enden, wie 'conducir' oder 'traducir'.

Das 'j' in der Vergangenheit vergessen

Fehler:Yo producí (unter Verwendung des regelmäßigen Musters)

Korrektur: Yo produje. Das Präteritum (einfache Vergangenheit) verwendet einen unregelmäßigen 'j'-Stamm, was zu 'produje, produjiste' usw. führt.

elaborar

eh-lah-bo-RARelaβoˈɾaɾ

verbB1
Nutzen Sie dieses Wort, wenn ein Prozess involviert ist, der Sorgfalt oder Kunstfertigkeit erfordert, um etwas zu erschaffen, wie z.B. Lebensmittel oder Handwerksprodukte.
Ein Vogelhaus aus Holz wird auf einer Werkbank gebaut, daneben Hammer und Nägel.

Beispiele

Ellos elaboran pan artesanal todas las mañanas.

Sie stellen jeden Morgen handgemachtes Brot her.

Esta empresa elabora productos de limpieza ecológicos.

This company produces eco-friendly cleaning products.

El vino se elabora con uvas de la región.

The wine is produced with grapes from the region.

Ein Verb für Prozesse

Im Gegensatz zu 'hacer' (machen/tun) impliziert 'elaborar', dass eine Abfolge von Schritten oder eine Transformation stattfindet. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'herstellen', 'fertigen' oder 'produzieren', je nach Kontext.

Nicht für einfache Aufgaben verwenden

Fehler:Voy a elaborar la cama.

Korrektur: Voy a hacer la cama.

Unterscheidung zwischen 'fabricar', 'producir' und 'elaborar'

Lerner verwechseln oft 'fabricar' und 'producir', obwohl 'fabricar' stärker die industrielle Fertigung betont. 'Elaborar' wird fälschlicherweise für reine Massenproduktion genutzt, dabei beschreibt es eher einen sorgfältigen Herstellungsprozess.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.