Wie sagt man "kurs" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kurs” ist “curso” — verwenden Sie "curso", wenn Sie einen Kurs im Sinne einer Unterrichtsveranstaltung oder eines Lehrgangs meinen, z.B. einen Kochkurs oder Sprachkurs.
curso
KOOR-sohˈkuɾso

Beispiele
Quiero apuntarme a un curso de cocina italiana.
Ich möchte mich für einen italienischen Kochkurs anmelden.
Este curso es muy intensivo y dura tres meses.
Dieser Kurs ist sehr intensiv und dauert drei Monate.
Verwendung von 'curso'
Denken Sie daran, dass 'curso' immer maskulin ist, verwenden Sie also 'el curso' oder 'un curso'.
Verwechslung von 'curso' und 'carrera'
Fehler: “Voy a empezar mi curso de derecho. (Bedeutet: gesamtes Studium)”
Korrektur: Voy a empezar mi carrera de derecho. ('Curso' bezieht sich auf eine einzelne Klasse oder ein akademisches Jahr, nicht auf das gesamte Studienprogramm.)
clase
KLAH-sehˈklase

Beispiele
Tengo clase de español a las diez.
Ich habe um zehn Uhr Spanischunterricht.
La clase de hoy fue muy interesante.
Die heutige Stunde war sehr interessant.
Me apunté a unas clases de baile.
Ich habe ein paar Tanzstunden gebucht.
Es ist ein feminines Substantiv
Obwohl 'clase' auf '-e' endet, ist es ein feminines Wort. Man sagt also immer 'la clase' (die Stunde) oder 'una clase' (eine Stunde). Niemals 'el clase'.
'Clase' vs. 'Lección'
Fehler: “Sie ständig exakt gleich zu verwenden.”
Korrektur: 'Clase' passt besser für das geplante Ereignis ('Tengo clase a las 3'). 'Lección' passt besser für die spezifische Lerneinheit ('Hoy estudiamos la lección 5'). Aber in vielen Situationen können sie sich überschneiden.
asignatura
ah-seen-yah-TOO-rahasiɣnaˈtuɾa

Beispiele
Mi asignatura favorita es el arte.
Mein Lieblingsfach ist Kunst.
¿Cuántas asignaturas tienes este semestre?
Wie viele Fächer hast du dieses Semester?
Las matemáticas son una asignatura obligatoria.
Mathematik ist ein Pflichtfach.
Genus und Artikel
Da dieses Wort auf -a endet und feminin ist, verwende immer 'la' oder 'una'. Zum Beispiel: 'la asignatura'.
Pluralform
Um es in den Plural zu setzen, füge einfach ein -s hinzu: 'las asignaturas'.
Fach vs. Thema
Fehler: “Verwendung von 'tema' für Fächer wie Mathematik oder Geschichte.”
Korrektur: Verwende 'asignatura' oder 'materia'. 'Tema' bezieht sich auf eine bestimmte Lektion oder ein Thema innerhalb einer Klasse, nicht auf die gesamte Klasse.
materia
mah-TEH-reeahmaˈteɾja

Beispiele
Mi materia favorita en el colegio era biología.
Mein Lieblingsfach in der Schule war Biologie.
Tienes que aprobar cinco materias para graduarte.
Du musst fünf Kurse bestehen, um deinen Abschluss zu machen.
Immer weiblich
'Materia' ist ein feminines Wort, daher müssen Sie immer feminine Artikel und Adjektive damit verwenden (z. B. 'la materia', 'materia difícil').
dirección
Beispiele
Siga todo recto en esa dirección.
Gehen Sie in diese Richtung geradeaus weiter.
rumbo
rrohm-bohˈrumbo

Beispiele
El capitán ajustó el timón y puso rumbo al sur.
Der Kapitän justierte das Ruder und nahm Kurs nach Süden.
Perdimos el rumbo por culpa de la niebla espesa.
Wir verloren die Richtung wegen des dichten Nebels.
El avión lleva rumbo a Madrid.
Das Flugzeug nimmt Kurs auf Madrid.
Verwendung von 'Rumbo' mit 'A'
Wenn Sie über die Festlegung einer Richtung zu einem bestimmten Ort sprechen, verwenden Sie fast immer die Präposition 'a' (nach): 'rumbo a la costa' (Kurs auf die Küste).
Verwendung von 'Por' statt 'A'
Fehler: “El tren va por rumbo Barcelona.”
Korrektur: El tren va rumbo a Barcelona. ('Rumbo a' ist die feste Wendung für das Ziel.)
ciclo
SEE-kloh/ˈθiklo/ (Spain), /ˈsiklo/ (Latin America)

Beispiele
¿En qué ciclo de la universidad estás?
In welchem Studienjahr/welcher Stufe des Studiums befinden Sie sich?
El ciclo de educación primaria dura seis años.
Der Grundschulzyklus dauert sechs Jahre.
Akademisch vs. Zeit
Fehler: “Die Verwendung von 'año' anstelle von 'ciclo', wenn man sich auf einen strukturierten Bildungsabschnitt bezieht.”
Korrektur: Obwohl 'año' Jahr bedeutet, impliziert 'ciclo' das spezifische, strukturierte Programm oder Niveau. Verwenden Sie 'ciclo', wenn Sie über Klassenstufen oder akademische Abschnitte sprechen, ähnlich wie im Deutschen 'Jahrgang' oder 'Ausbildungsabschnitt'.
norte
NOR-tehˈnoɾte

Beispiele
La honestidad es el norte que guía mi vida.
Ehrlichkeit ist das Leitprinzip, das mein Leben lenkt.
Después de la crisis, la empresa perdió el norte.
Nach der Krise verlor das Unternehmen seine Richtung/Orientierung.
Necesitamos un norte claro para este proyecto.
Wir brauchen eine klare Richtung für dieses Projekt.
Kurs vs. Richtung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.






